Parlør

da Konjunktioner 1   »   mk Сврзници 1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Konjunktioner 1

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Vent, til regnen holder op. Ч--ај,--оде-а-д---ре-та-е дож---. Ч_____ д_____ д_ п_______ д______ Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-. --------------------------------- Чекај, додека да престане дождот. 0
C--e--ј,-do-y--a ----ry-st-nye d-ʐdo-. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Vent, til jeg er færdig. Чекај--д-д------ бидам---т---/---т--а. Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______ Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-. -------------------------------------- Чекај, додека да бидам готов / готова. 0
Ch---aј- -o--e-- da bi--m -uo-o- - g-o----. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Vent, til han kommer tilbage. Чека-,-д--е-а т---------вра--. Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____ Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и- ------------------------------ Чекај, додека тој да се врати. 0
C----aј, ------- -oј--a--y- vr-ti. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Jeg venter, til mit hår er tørt. Ќе п------- -о---а ----е-ис--и---с-т-. Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-. -------------------------------------- Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 0
K-ye --ch------ dody----m- --e is--------s-t-. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Jeg venter, til filmen er forbi. Ќ- поче-а-, доде-- -а-з--------лм-т. Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-. ------------------------------------ Ќе почекам, додека да заврши филмот. 0
K--e p-chy---m---o--ek- -a z---sh- f-l---. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. Ќе -оче-ам, -о-е-а се-----от----т---з---но. Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------- Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 0
Kj-- -o----ka-- -ody--a --em-f-----sv-et-ye-------n-. K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-. ----------------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Hvornår rejser du på ferie? К-га--ату--ш--- ----р? К___ п______ н_ о_____ К-г- п-т-в-ш н- о-м-р- ---------------------- Кога патуваш на одмор? 0
Ko----p---o-a------o---r? K____ p________ n_ o_____ K-g-a p-t-o-a-h n- o-m-r- ------------------------- Kogua patoovash na odmor?
Allerede før sommerferien? У--е -ре- л-----т -а-пу--? У___ п___ л______ р_______ У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т- -------------------------- Уште пред летниот распуст? 0
O-------pry----y-tn-o- -asp-o--? O______ p____ l_______ r________ O-s-t-e p-y-d l-e-n-o- r-s-o-s-? -------------------------------- Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
Ja, allerede før sommerferien begynder. Да- ---е п-е- да за-оч-е-ле--и-т-р-с-ус-. Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______ Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т- ----------------------------------------- Да, уште пред да започне летниот распуст. 0
Da,-oos-tye p-y-d--a-z-pochn---lyet---- ras-o-st. D__ o______ p____ d_ z________ l_______ r________ D-, o-s-t-e p-y-d d- z-p-c-n-e l-e-n-o- r-s-o-s-. ------------------------------------------------- Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
Reparer taget, før vinteren begynder. Попр-ви -- --о--т-------да-з-поч-е--и---а. П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______ П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-. ------------------------------------------ Поправи го кровот, пред да започне зимата. 0
Popr--- --- ----o-, p-yed da za--c--y--z---t-. P______ g__ k______ p____ d_ z________ z______ P-p-a-i g-o k-o-o-, p-y-d d- z-p-c-n-e z-m-t-. ---------------------------------------------- Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. И-ми- -- -- --ц-т-, -р-- да-се---ш-н--мас--а. И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______ И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-. --------------------------------------------- Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 0
Izmi- -i --- r-tzy--ye, pry---da s----ye---na -a-a-a. I____ s_ g__ r_________ p____ d_ s________ n_ m______ I-m-ј s- g-i r-t-y-t-e- p-y-d d- s-e-n-e-h n- m-s-t-. ----------------------------------------------------- Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
Luk vinduet, før du går ud. Зат-ори-г- -розо--цот- -ре- да-излез--. З______ г_ п__________ п___ д_ и_______ З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш- --------------------------------------- Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 0
Zat-or----o --oz----t---, -ry----a-i-----ye-h. Z______ g__ p____________ p____ d_ i__________ Z-t-o-i g-o p-o-o-y-t-o-, p-y-d d- i-l-e-y-s-. ---------------------------------------------- Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
Hvornår kommer du hjem? Ког- -е -е----т-ш--ома? К___ ќ_ с_ в_____ д____ К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-? ----------------------- Кога ќе се вратиш дома? 0
K-gu- ------ye--ra---h--om-? K____ k___ s__ v______ d____ K-g-a k-y- s-e v-a-i-h d-m-? ---------------------------- Kogua kjye sye vratish doma?
Efter undervisningen? П- на--а-ат-? П_ н_________ П- н-с-а-а-а- ------------- По наставата? 0
P- n-s-av-t-? P_ n_________ P- n-s-a-a-a- ------------- Po nastavata?
Ja, efter undervisningen er forbi. Да---т-а----е --в-ш-----т---т-. Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________ Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а- ------------------------------- Да, откако ќе заврши наставата. 0
D-,-otk--o-k--e ---rsh--na-t-va--. D__ o_____ k___ z______ n_________ D-, o-k-k- k-y- z-v-s-i n-s-a-a-a- ---------------------------------- Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. От-а-о т-- и-аше н-ср---- н--мо--ше -о-еќ- -- р---т-. О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______ О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-. ----------------------------------------------------- Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 0
O--ako--o- imas-y- ny-sr-ekj-- n-- m-ʐ-e--y---ov-ek-ye -a--a-oti. O_____ t__ i______ n__________ n__ m________ p________ d_ r______ O-k-k- t-ј i-a-h-e n-e-r-e-j-, n-e m-ʐ-e-h-e p-v-e-j-e d- r-b-t-. ----------------------------------------------------------------- Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. О--ак- --------а--би-раб----а--тој--амин---а--ме----. О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______ О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- ----------------------------------------------------- Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 0
Ot-ako-t-- -a----u--b- rabo----- --ј --m--a -- Am-e-i-a. O_____ t__ ј_ z_______ r________ t__ z_____ z_ A________ O-k-k- t-ј ј- z-g-o-b- r-b-t-t-, t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-. -------------------------------------------------------- Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. Отк--- то- замин--за А-е----, т-ј -т-на б----. О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____ О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т- ---------------------------------------------- Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 0
Otka-o---ј-za-in- z----y-rika- toј-sta----oguat. O_____ t__ z_____ z_ A________ t__ s____ b______ O-k-k- t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-, t-ј s-a-a b-g-a-. ------------------------------------------------ Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -