Γιατί δεν έρχεστε;
Э-н-ге-----е---з?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
Em---e -e--ey-i-?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
Γιατί δεν έρχεστε;
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
Ο καιρός είναι χάλια.
Аб- ы---- у-у-чал-к н-ч-р.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
Aba --ay--uş-nçalık -a-a-.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
Ο καιρός είναι χάλια.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Аб--ырайы --ча--болго---к--н к-лб--м.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
Ab- ----ı ----r -o--o--u---n kelb-ym.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Γιατί δεν έρχεται;
Эмнеге--л-к-----т?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
Em-eg- -- ke-beyt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
Γιατί δεν έρχεται;
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
Δεν τον κάλεσαν.
Ал чак-ры-г-н эм-с.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
Al-ç-kır-lg-n ----.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
Δεν τον κάλεσαν.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Ал-ч--ырылбаг---ыкта-----б-й-.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
Al ç-kı--lbagan---t---ke-b-y-.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Γιατί δεν έρχεσαι;
Э-не-- ке-бе--иң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
Em-e---kelbey-iŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
Δεν έχω χρόνο.
Ме--- -б-к-ы- ---.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M-nin -baktım--ok.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
Δεν έχω χρόνο.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
У-ак-ы- ж-к------н-у-тан---лбе----.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
Ubak--m -o-------nd---an -el-e---n.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Γιατί δεν μένεις;
Э-н----кал------?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
E-ne---kalb-y---?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
Γιατί δεν μένεις;
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
Έχω ακόμα δουλειά.
М-- д-г---ш---им кер--.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
M---d-g- -şte--- kerek.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
Έχω ακόμα δουλειά.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Ме--кал-а----а-т--ни-м-- д--- иш--шим керек.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
Men-ka-b-y-, ----en- --- d---------i- ke---.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Э--ег- -----ле ----п--а---ы-?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-ne----mi ele-ke-ip -at----?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
М-н--ар---ы-.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M-n çar--d--.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
М-н чар--ган-ы---н--е--------м.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
M-n-ç--çag---ı---n---tip -at-m.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Эмн--- -ми--ле ---ип ---асы-?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Emneg- -mi --- ket----------?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
Είναι ήδη αργά.
К-- б-лу- -алды.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
K-- bo--- ka-dı.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
Είναι ήδη αργά.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Кеч бо-уп-----а-д---а---ет-п б---тамы-.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
K-ç-b---- --lg--dık-an ke------r---mı-.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.