Phrasebook

en Adjectives 3   »   da Adjektiver 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [firs]

Adjektiver 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Danish Play More
She has a dog. H-n -a- en h-nd. H__ h__ e_ h____ H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hun har en hund. 0
The dog is big. Hu-d-n-e- -t-r. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
She has a big dog. H-- -ar-----t-----n-. H__ h__ e_ s___ h____ H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hun har en stor hund. 0
She has a house. H-n -ar--t-h-s. H__ h__ e_ h___ H-n h-r e- h-s- --------------- Hun har et hus. 0
The house is small. H-se- -r lille. H____ e_ l_____ H-s-t e- l-l-e- --------------- Huset er lille. 0
She has a small house. Hu- -a- -- li--e h-s. H__ h__ e_ l____ h___ H-n h-r e- l-l-e h-s- --------------------- Hun har et lille hus. 0
He is staying in a hotel. H-n -o- p--ho--l. H__ b__ p_ h_____ H-n b-r p- h-t-l- ----------------- Han bor på hotel. 0
The hotel is cheap. Hote-let-e- -i-l-gt. H_______ e_ b_______ H-t-l-e- e- b-l-i-t- -------------------- Hotellet er billigt. 0
He is staying in a cheap hotel. H-n b-r-p- e---i-li----otel. H__ b__ p_ e_ b______ h_____ H-n b-r p- e- b-l-i-t h-t-l- ---------------------------- Han bor på et billigt hotel. 0
He has a car. Ha- --- e- bil. H__ h__ e_ b___ H-n h-r e- b-l- --------------- Han har en bil. 0
The car is expensive. Bile- -r d--. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
He has an expensive car. Han -ar -n --r--i-. H__ h__ e_ d__ b___ H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
He reads a novel. H-- -æ----e--r--an. H__ l____ e_ r_____ H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han læser en roman. 0
The novel is boring. Ro--n-n ---k-d-li-. R______ e_ k_______ R-m-n-n e- k-d-l-g- ------------------- Romanen er kedelig. 0
He is reading a boring novel. H-n-l-s-r-en ---e--g r---n. H__ l____ e_ k______ r_____ H-n l-s-r e- k-d-l-g r-m-n- --------------------------- Han læser en kedelig roman. 0
She is watching a movie. Hu--ser-en fi--. H__ s__ e_ f____ H-n s-r e- f-l-. ---------------- Hun ser en film. 0
The movie is exciting. F---en -r -pæ-de-de. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-æ-d-n-e- -------------------- Filmen er spændende. 0
She is watching an exciting movie. H----er -n --æn----e f-l-. H__ s__ e_ s________ f____ H-n s-r e- s-æ-d-n-e f-l-. -------------------------- Hun ser en spændende film. 0

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…