Phrasebook

en Asking questions 1   »   da Stille spørgsmål 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Danish Play More
to learn l--e l___ l-r- ---- lære 0
Do the students learn a lot? Læ-er-el---rne----e-? L____ e_______ m_____ L-r-r e-e-e-n- m-g-t- --------------------- Lærer eleverne meget? 0
No, they learn a little. N-j--de---r-r li--. N___ d_ l____ l____ N-j- d- l-r-r l-d-. ------------------- Nej, de lærer lidt. 0
to ask spø--e s_____ s-ø-g- ------ spørge 0
Do you often ask the teacher questions? Sp-rg---d---it---rer-n? S______ d_ t__ l_______ S-ø-g-r d- t-t l-r-r-n- ----------------------- Spørger du tit læreren? 0
No, I don’t ask him questions often. N--- je--sp-rg-r -am i--e t--. N___ j__ s______ h__ i___ t___ N-j- j-g s-ø-g-r h-m i-k- t-t- ------------------------------ Nej, jeg spørger ham ikke tit. 0
to reply s-a-e s____ s-a-e ----- svare 0
Please reply. V-- -å-ven-ig--g -v-r. V__ s_ v_____ o_ s____ V-r s- v-n-i- o- s-a-. ---------------------- Vær så venlig og svar. 0
I reply. Jeg s----r. J__ s______ J-g s-a-e-. ----------- Jeg svarer. 0
to work ar-e--e a______ a-b-j-e ------- arbejde 0
Is he working right now? A--ejder -a- -i-e--u? A_______ h__ l___ n__ A-b-j-e- h-n l-g- n-? --------------------- Arbejder han lige nu? 0
Yes, he is working right now. Ja,---- -r--j--r li-e nu. J__ h__ a_______ l___ n__ J-, h-n a-b-j-e- l-g- n-. ------------------------- Ja, han arbejder lige nu. 0
to come ko--e k____ k-m-e ----- komme 0
Are you coming? Ko------? K_____ I_ K-m-e- I- --------- Kommer I? 0
Yes, we are coming soon. J-, v- -o---r-om lidt. J__ v_ k_____ o_ l____ J-, v- k-m-e- o- l-d-. ---------------------- Ja, vi kommer om lidt. 0
to live b- b_ b- -- bo 0
Do you live in Berlin? B---d- i--e-l-n? B__ d_ i B______ B-r d- i B-r-i-? ---------------- Bor du i Berlin? 0
Yes, I live in Berlin. Ja,--e----r --B--l--. J__ j__ b__ i B______ J-, j-g b-r i B-r-i-. --------------------- Ja, jeg bor i Berlin. 0

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!