Frazlibro

eo Imperativo 1   »   ko 명령문 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [여든아홉]

89 [yeodeun-ahob]

명령문 1

[myeonglyeongmun 1]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto korea Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 당-- 너무-게을---–-너무 -으르- 마--! 당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! 당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요- -------------------------- 당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! 0
dan-s-n--u-----m- -e--lleo---- ne-m------l------a--y-! dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo! d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-! ------------------------------------------------------ dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 당신--너무--이 -요 – -무-------- --요! 당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! 당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! 0
dang-in-eu--n--mu-m--h-i--a---–-n-om--neu---k-a-i -aji ---ey-! dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo! d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 당-은 집에--무-늦게 ---- 집---무--- -지-마-요! 당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! 당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요- ---------------------------------- 당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! 0
da---i----- -ib----e--u n--j-e -a-o –-j-b---neom----ujg- --i--a--y-! dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo! d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------------- dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 당-은 너무 크- 웃---- -- ---웃지 ---! 당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! 당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요- ----------------------------- 당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! 0
dan-si--e---ne----keug--us--o-o-- ----u -e-ge-us-i ------! dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo! d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-! ---------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 당신-----작- -해요-–-너- 작게--하지--세요! 당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! 당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! 0
dan--in-e-n-n-omu-ja-g- ---ha-yo –--e--u-j--ge mal-aj- -aseyo! dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo! d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 당신--너---이 마셔요-–----많--마시- 마세-! 당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! 당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! 0
dang-in--un ne--u -a-h-i-mas-eoy--- -eo-u---nh---ma--j----sey-! dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo! d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 당---담배를 -- 많이--워요----무 많이-담배를---지 -세-! 당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! 당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요- -------------------------------------- 당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! 0
d--gsin--un -a-b-e-e-- n-o-u m--h-i--iwoy- ---e--u--anh-i--a-bae--u----u-----s-yo! dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo! d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-! ---------------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 당-- -- 너--많이 -요----무 많이 일하지 -세-! 당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! 당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요- -------------------------------- 당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! 0
dan-s-n--------eul --o-u--a---i h--yo-- n--mu---n--- ---aji -a-e-o! dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo! d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-! ------------------------------------------------------------------- dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 당-- 운---너- 빨- 해요-–--- ----전-- -세요! 당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! 당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요- ---------------------------------- 당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! 0
d--g--n---n -n---n--------m- ---ll------o-- n--m--ppa--i-un--o-ha-i -a----! dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo! d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
Ekstaru, Sinjoro Müller! 일어--요- -- -! 일어나세요, 뮐러 씨! 일-나-요- 뮐- 씨- ------------ 일어나세요, 뮐러 씨! 0
i--e-n--e--- mwi--e---s-! il-eonaseyo, mwilleo ssi! i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i- ------------------------- il-eonaseyo, mwilleo ssi!
Eksidu, Sinjoro Müller! 앉-세-, -- 씨! 앉으세요, 뮐러 씨! 앉-세-, 뮐- 씨- ----------- 앉으세요, 뮐러 씨! 0
a---e-sey---m---le- ssi! anj-euseyo, mwilleo ssi! a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i- ------------------------ anj-euseyo, mwilleo ssi!
Restu sida, Sinjoro Müller! 앉아-계세요,--러 -! 앉아 계세요, 뮐러 씨! 앉- 계-요- 뮐- 씨- ------------- 앉아 계세요, 뮐러 씨! 0
anj-- gy-s-yo,-mwi-l-- -si! anj-a gyeseyo, mwilleo ssi! a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i- --------------------------- anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
Estu pacienca! 좀-참--요! 좀 참으세요! 좀 참-세-! ------- 좀 참으세요! 0
jo- c--m--u---o! jom cham-euseyo! j-m c-a---u-e-o- ---------------- jom cham-euseyo!
Lasu al vi tempon! 여유-게----! 여유있게 하세요! 여-있- 하-요- --------- 여유있게 하세요! 0
yeoy--s--e-ha-eyo! yeoyuissge haseyo! y-o-u-s-g- h-s-y-! ------------------ yeoyuissge haseyo!
Atendu momenton! 잠깐만 기----! 잠깐만 기다리세요! 잠-만 기-리-요- ---------- 잠깐만 기다리세요! 0
ja--kan-----i-----e--! jamkkanman gidaliseyo! j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-! ---------------------- jamkkanman gidaliseyo!
Estu prudenta! 조심하--! 조심하세요! 조-하-요- ------ 조심하세요! 0
j--imhas-y-! josimhaseyo! j-s-m-a-e-o- ------------ josimhaseyo!
Estu akurata! 시간을 --세-! 시간을 지키세요! 시-을 지-세-! --------- 시간을 지키세요! 0
s---n-eu---ik--eyo! sigan-eul jikiseyo! s-g-n-e-l j-k-s-y-! ------------------- sigan-eul jikiseyo!
Ne estu stulta! 바--- -- 마세-! 바보처럼 굴지 마세요! 바-처- 굴- 마-요- ------------ 바보처럼 굴지 마세요! 0
baboch-o-eo--g------as-yo! babocheoleom gulji maseyo! b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-! -------------------------- babocheoleom gulji maseyo!

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…