Espera a que pare de llover.
Жа-г---то-т-гон----е--- -ү-ө -ур.
Ж_____ т_________ ч____ к___ т___
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
J-m--r -o----ongo----in---t-----.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Espera a que pare de llover.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Espera a que (yo) termine.
М-----т--н-- ---и- -ү----у-.
М__ б_______ ч____ к___ т___
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
Me--bütkö-gö-çey-n-k----tu-.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Espera a que (yo) termine.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Espera a que (él) vuelva.
Ал к-йт-п -е-ген---ч---- к----ту-.
А_ к_____ к_______ ч____ к___ т___
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
A- k---ı---------- çeyi--k-----ur.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Espera a que (él) vuelva.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
Чач-мд-н--ург---н-кү--- жат---н.
Ч_______ к_______ к____ ж_______
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Ç-ç--d---k---aşı--k---p--a-----.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Espero a que termine la película.
Мен--и-о-бүт--нгө--е--- күт----.
М__ к___ б_______ ч____ к_______
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
Men--i-o-b-----g--çeyin-----mü-.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Espero a que termine la película.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Espero a que el semáforo esté verde.
Мен-с-етоф------а-----үс к-йг---- ч-йин--үт-м--.
М__ с_________ ж____ т__ к_______ ч____ к_______
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
M------t--o--o -aşıl t----ü--ö-gö--ey----ü--mü-.
M__ s_________ j____ t__ k_______ ç____ k_______
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Espero a que el semáforo esté verde.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
¿Cuándo te vas de vacaciones?
С-н-эс-алу--- ка-а- --г----?
С__ э_ а_____ к____ ч_______
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
S---es-al--g- k-----çıga-ıŋ?
S__ e_ a_____ k____ ç_______
S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ-
----------------------------
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
¿Cuándo te vas de vacaciones?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
¿Antes del verano?
Ж---- -с -лу--ун --дын--бы?
Ж____ э_ а______ а_________
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
J-yk--e---l---un -l--n-a-ı?
J____ e_ a______ a_________
J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı-
---------------------------
Jaykı es aluunun aldındabı?
¿Antes del verano?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Jaykı es aluunun aldındabı?
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
Ооба,-жа--ы-э------ -аш----а-га-че--н.
О____ ж____ э_ а___ б__________ ч_____
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
Oo-a, j-yk--es--luu -aştalg---- ç-yi-.
O____ j____ e_ a___ b__________ ç_____
O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n-
--------------------------------------
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
К-----ш-алг-нг- ч-йин чат---ы ----.
К__ б__________ ч____ ч______ о____
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
K-- ba-t-lg-ng---eyi- ----r-- --d-.
K__ b__________ ç____ ç______ o____
K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-.
-----------------------------------
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
Да------нго-о--------н-м-рд---ко-д--у--у жуу.
Д__________ о_________ м_____ к_________ ж___
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
Da--o-kong- ---raardan--ur--,-k--dor--du-ju-.
D__________ o_________ m_____ k_________ j___
D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u-
---------------------------------------------
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Cierra la ventana antes de salir.
С--т---ч--аа-да---урун --р-зени-жап.
С_____ ч________ м____ т_______ ж___
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
S-r-k-----a----- m---n-t-r-ze---j-p.
S_____ ç________ m____ t_______ j___
S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p-
------------------------------------
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Cierra la ventana antes de salir.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
¿Cuándo vendrás a casa?
Ү-г----чан -ел----?
Ү___ к____ к_______
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Üygö ---an kel----?
Ü___ k____ k_______
Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ-
-------------------
Üygö kaçan kelesiŋ?
¿Cuándo vendrás a casa?
Үйгө качан келесиң?
Üygö kaçan kelesiŋ?
¿Después de la clase?
С-б---ан---й-нби?
С_______ к_______
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Sa-akta--k--i---?
S_______ k_______
S-b-k-a- k-y-n-i-
-----------------
Sabaktan kiyinbi?
¿Después de la clase?
Сабактан кийинби?
Sabaktan kiyinbi?
Sí, cuando se haya acabado la clase.
О-б---сабак-б-ткө--өн -и-ин.
О____ с____ б________ к_____
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
O------a-ak----k-n-ö--kiyi-.
O____ s____ b________ k_____
O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n-
----------------------------
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Sí, cuando se haya acabado la clase.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
А- ----ык-----он-он ки-----шт-й алба----лды.
А_ к_____ б________ к____ и____ а____ к_____
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
Al-----ı- bo-g-ndo- -iy---işt-y-a-b-- kald-.
A_ k_____ b________ k____ i____ a____ k_____
A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı-
--------------------------------------------
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
А--жумуш-н-- а--ы-г-н-со-,--м--и--га --тк--.
А_ ж________ а_______ с___ А________ к______
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
A- j-mu-un-n ay--l-----o-, ----i-a-- -e-ken.
A_ j________ a_______ s___ A________ k______
A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-.
--------------------------------------------
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
Ал-Аме-ик--а----га-д-- ---ин --й---.
А_ А________ б________ к____ б______
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
A- -mer--aga-bar-and-n k--in-ba-ıd-.
A_ A________ b________ k____ b______
A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-.
------------------------------------
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.