El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Са--- -онун--о--у- ---о--ө-- ----а---.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
Sapa- s-n---bol-u- bi--- ötö--arç----.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
П-----ө--у---ын---ке-ди---иро- -т---өп-киш- т--г-н.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
P--z--öz-uba------keldi,---ro- ö----ö- -iş- to-g-n.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
М--манк-н- ж-----, б-рок --мб----о--у.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
Me-man-ana jay---- b--ok k--ba--bo--u.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
А--же--в-об----, ---------е-от-р--.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
Al j- -----usk----e p-ez--e--tura-.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
А-----бүг-н ---и---,--е-эрт-ң---те-ме--н --л-т.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
A- ---b-gü- -eçinde- -e -r-e- e----men-n--el--.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
А- -- б-- -е-ен--же-м------ан----ж--а-т.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
A- j----- -e-e-, je me--a----a-a-j--ay-.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Ella habla tanto español como inglés.
А- -сп-н---линде-д-, анг-и--ти-и-д- -а-сүй--й-.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
A- i---n tili--e -a,-an---s-ti-i-d--da---y--y-.
A_ i____ t______ d__ a_____ t______ d_ s_______
A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t-
-----------------------------------------------
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
Ella habla tanto español como inglés.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Ал-М----дде-д-,---нд-н----- -аш-г-н.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
A--Ma----d----- L-ndond- da--aş----.
A_ M_______ d__ L_______ d_ j_______
A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n-
------------------------------------
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Ал--с----яны--а,-А-----ны----б-л-т.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
A--İs--niy--ı -a- ---l--an--da--i-et.
A_ İ_________ d__ A________ d_ b_____
A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t-
-------------------------------------
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
А--а---сы--эле э--с, -а---- -а-ы.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
Al a----ı- el--e-es- ja---o--agı.
A_ a______ e__ e____ j_____ d____
A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-.
---------------------------------
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
А- -улу----е -ме---ак---уу --гы.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
A--sulu- --- --es,---ıl-uu -a-ı.
A_ s____ e__ e____ a______ d____
A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-.
--------------------------------
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
А----р г--- -ем-с---э---- фр-----ч- -----сү--өй-.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
Al-bir -a-a -e-i--- e-es- --a----z-a-dag--s-y-öyt.
A_ b__ g___ n______ e____ f_________ d___ s_______
A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t-
--------------------------------------------------
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Мен пиа---одо -а-----ара-- да --ной -л-ай-ы-.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
Me------inod--d-----t----- -- -yno--a---y-ı-.
M__ p________ d__ g_______ d_ o____ a________
M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-.
---------------------------------------------
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
М-н в---- -а, -ам---д- ---- -л-а----.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
Me------ -a,--a-b- d--bi-e -l--ymı-.
M__ v___ d__ s____ d_ b___ a________
M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-.
------------------------------------
Men vals da, samba da bile albaymın.
Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Men vals da, samba da bile albaymın.
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Опер--ы -а----ле--и-----а-тыр-айм-н.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
Operanı-d-, ba--t-i-d- ja-t--b-y-ı-.
O______ d__ b______ d_ j____________
O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-.
------------------------------------
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
К-н----- -е-ир--- -ш-ес--- ошон-олук --з---тү--с-ң.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
K--çalık--ez-r-----ş-es--, oşo-ç--uk --z----ü-ös--.
K_______ t_______ i_______ o________ t__ b_________
K-n-a-ı- t-z-r-e- i-t-s-ŋ- o-o-ç-l-k t-z b-t-r-s-ŋ-
---------------------------------------------------
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Канч-л-к-эр-е ке-с-ң, ошо-ч--ук-э--- кет-----с--.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
Kan--l-k e--e --ls-ŋ- -ş---o--k --te-------la-ı-.
K_______ e___ k______ o________ e___ k___ a______
K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-.
-------------------------------------------------
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
А--- ка-ч--ык-у-г-йг-н-сайын, о-о-ч-л----өн-к-й--шө-.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
------------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
Ad----an-al-k----a---n ----n--oşo-ç-l-- -ön---ylö---.
A___ k_______ u_______ s_____ o________ j____________
A-a- k-n-a-ı- u-g-y-a- s-y-n- o-o-ç-l-k j-n-k-y-ö-ö-.
-----------------------------------------------------
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.