Libro de frases

es Sentimientos   »   ky Сезимдер

56 [cincuenta y seis]

Sentimientos

Sentimientos

56 [элүү алты]

56 [элүү алты]

Сезимдер

Sezimder

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español kirguís Sonido más
tener ganas К-а-оо К_____ К-а-о- ------ Каалоо 0
Kaal-o K_____ K-a-o- ------ Kaaloo
(Nosotros / nosotras) tenemos ganas. Би--к---ай-ыз. Б__ к_________ Б-з к-а-а-б-з- -------------- Биз каалайбыз. 0
B-z -aa-ay--z. B__ k_________ B-z k-a-a-b-z- -------------- Biz kaalaybız.
No tenemos ganas. Б-з---а-аб-йб-з. Б__ к___________ Б-з к-а-а-а-б-з- ---------------- Биз каалабайбыз. 0
Biz ----ab-y-ı-. B__ k___________ B-z k-a-a-a-b-z- ---------------- Biz kaalabaybız.
tener miedo Коркуу К_____ К-р-у- ------ Коркуу 0
Ko--uu K_____ K-r-u- ------ Korkuu
(Yo) tengo miedo. Мен-к-р---ун. М__ к________ М-н к-р-о-у-. ------------- Мен коркомун. 0
M-----rko-u-. M__ k________ M-n k-r-o-u-. ------------- Men korkomun.
No tengo miedo. М-н ---кпо-м-н. М__ к__________ М-н к-р-п-й-у-. --------------- Мен коркпоймун. 0
Me---o-kp--mu-. M__ k__________ M-n k-r-p-y-u-. --------------- Men korkpoymun.
tener tiempo Убакты---б-р---л-у У_______ б__ б____ У-а-т-с- б-р б-л-у ------------------ Убактысы бар болуу 0
Uba-t-s----- b---u U_______ b__ b____ U-a-t-s- b-r b-l-u ------------------ Ubaktısı bar boluu
(Él) tiene tiempo. А-ын-баланы-- -б--т--ы -а-. А____________ у_______ б___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- б-р- --------------------------- Анын(баланын) убактысы бар. 0
A-ın-ba-a---) u----ısı ba-. A____________ u_______ b___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- b-r- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı bar.
No tiene tiempo. Ан-н(ба-а-ы-) уб-кт--ы жо-. А____________ у_______ ж___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- ж-к- --------------------------- Анын(баланын) убактысы жок. 0
A-ın(b-----n- --a-t----j-k. A____________ u_______ j___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- j-k- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı jok.
aburrirse з-р---ү з______ з-р-г-ү ------- зеригүү 0
zeri-üü z______ z-r-g-ü ------- zerigüü
(Ella) se aburre. А-(кыз)-зе-и-и---а--т. А______ з______ ж_____ А-(-ы-) з-р-г-п ж-т-т- ---------------------- Ал(кыз) зеригип жатат. 0
A--k--) -e-igip --t-t. A______ z______ j_____ A-(-ı-) z-r-g-p j-t-t- ---------------------- Al(kız) zerigip jatat.
No se aburre. А-(--з) ---иккен -ок. А______ з_______ ж___ А-(-ы-) з-р-к-е- ж-к- --------------------- Ал(кыз) зериккен жок. 0
A------ --rikke- j--. A______ z_______ j___ A-(-ı-) z-r-k-e- j-k- --------------------- Al(kız) zerikken jok.
tener hambre Ачк- ----у А___ б____ А-к- б-л-у ---------- Ачка болуу 0
Açk--bo-uu A___ b____ A-k- b-l-u ---------- Açka boluu
¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre? Ач----ң--б-? А___________ А-к-с-ң-р-ы- ------------ Ачкасыңарбы? 0
A---sı-arb-? A___________ A-k-s-ŋ-r-ı- ------------ Açkasıŋarbı?
¿No tenéis hambre? А-ка эмес-иң--б-? А___ э___________ А-к- э-е-с-ң-р-и- ----------------- Ачка эмессиңерби? 0
Açk- -messiŋer--? A___ e___________ A-k- e-e-s-ŋ-r-i- ----------------- Açka emessiŋerbi?
tener sed Суусоо С_____ С-у-о- ------ Суусоо 0
Suus-o S_____ S-u-o- ------ Suusoo
(Ellos / ellas) tienen sed. А-а----усап----ыш-т. А___ с_____ ж_______ А-а- с-у-а- ж-т-ш-т- -------------------- Алар суусап жатышат. 0
A-ar----s-p ja-ış--. A___ s_____ j_______ A-a- s-u-a- j-t-ş-t- -------------------- Alar suusap jatışat.
No tienen sed. А----суусаш--н-ж--. А___ с________ ж___ А-а- с-у-а-к-н ж-к- ------------------- Алар суусашкан жок. 0
A----su-s---------. A___ s________ j___ A-a- s-u-a-k-n j-k- ------------------- Alar suusaşkan jok.

Idiomas secretos

Mediante los idiomas queremos transmitir lo que pensamos y sentimos. La comunicación representa la misión más importante de la lengua. Pero a veces las personas no quieren ser entendidas. Entonces inventan lenguajes secretos. Los lenguajes secretos o cifrados han fascinado a los hombres desde hace miles de años. El mismo Julio César, por ejemplo, tenía su propia lengua secreta. Enviaba mensajes codificados a todas las partes del Imperio. Sus enemigos no podían leer la información codificada. Los lenguajes secretos representan una especie de comunicación protegida. Mediante su empleo nos diferenciamos del resto de personas. Mostramos que somos miembros de un grupo exclusivo. La utilización de lenguas secretas responde a motivaciones diversas. Los amantes se escriben notas cifradas todo el tiempo. Ciertas sectores profesionales han creado también sus propios idiomas. Así hay lenguas de magos, ladrones y comerciantes. Si bien la mayoría de los lenguajes secretos se utilizan para fines políticos. En casi todas las guerras se desarrollaron lenguas cifradas. Los militares, así como los servicios de inteligencia, tienen sus propios expertos en lenguajes secretos. La ciencia de los lenguajes cifrados es la criptología. Los códigos modernos se basan en complicadas fórmulas matemáticas. Descifrarlos es verdaderamente difícil. Nuestra vida resultaría impensable sin las lenguas cifradas. La codificación de datos se emplea recurrentemente en nuestros días. Tarjetas de crédito y emails- todo funciona con códigos. Los niños en particular encuentran muy divertidos los lenguajes secretos. Les gusta intercambiar mensajes secretos con sus amigos. Para el desarrollo cognitivo de los niños los lenguajes secretos incluso resultan beneficiosos… ¡Porque estimulan la creatividad y promueven un gusto por los idiomas!