Mida te tahate?
Դ--ք ի-ն--եք---զո--:
Դ___ ի___ ե_ ո______
Դ-ւ- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
--------------------
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
0
Duk’ -՞-ch’--e-’--z-m
D___ i_____ y___ u___
D-k- i-n-h- y-k- u-u-
---------------------
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Mida te tahate?
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Tahate te jalgpalli mängida?
Ո-զ-ւ---եք--ու-բո- խաղ-լ:
Ո______ ե_ ֆ______ խ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ-
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
0
U--՞- y----futbol --ag-al
U____ y___ f_____ k______
U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l
-------------------------
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Tahate te jalgpalli mängida?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Tahate te sõpru külastada?
Ո-զու-ք-ե- -----ն--ի -յ-ե-ել:
Ո______ ե_ ը________ ա_______
Ո-զ-ւ-ք ե- ը-կ-ր-ե-ի ա-ց-լ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
0
Uz---- --k- yn--rn--i a-t-’---el
U_____ y___ y________ a_________
U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e-
--------------------------------
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
Tahate te sõpru külastada?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
tahtma
ո-զ--------նկանալ
ո_______ ց_______
ո-զ-ն-լ- ց-ն-ա-ա-
-----------------
ուզենալ, ցանկանալ
0
uze-al,-t--a-kan-l
u______ t_________
u-e-a-, t-’-n-a-a-
------------------
uzenal, ts’ankanal
tahtma
ուզենալ, ցանկանալ
uzenal, ts’ankanal
Ma ei taha hiljaks jääda.
Ես --- ուզ-ւմ-ո-- գ--:
Ե_ չ__ ո_____ ո__ գ___
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ո-շ գ-լ-
----------------------
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
0
Y-s -h---- ---m------al
Y__ c_____ u___ u__ g__
Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l
-----------------------
Yes ch’yem uzum ush gal
Ma ei taha hiljaks jääda.
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
Yes ch’yem uzum ush gal
Ma ei taha sinna minna.
Ե- -եմ ու-ո-----ն-ե- գնալ:
Ե_ չ__ ո_____ ա_____ գ____
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ա-ն-ե- գ-ա-:
--------------------------
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
0
Y---ch-y-m -zu--a----g- -n-l
Y__ c_____ u___ a______ g___
Y-s c-’-e- u-u- a-n-e-h g-a-
----------------------------
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
Ma ei taha sinna minna.
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
Ma tahan koju minna.
Ես -ւ-ո-մ -մ----- գն-լ:
Ե_ ո_____ ե_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
0
Y---u-----em-t-n--nal
Y__ u___ y__ t__ g___
Y-s u-u- y-m t-n g-a-
---------------------
Yes uzum yem tun gnal
Ma tahan koju minna.
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
Yes uzum yem tun gnal
Ma tahan koju jääda.
Ե- ուզո-մ ---տ-նը-մ-ալ:
Ե_ ո_____ ե_ տ___ մ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ն- մ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
0
Y-s-u--m-y-m-t--y mnal
Y__ u___ y__ t___ m___
Y-s u-u- y-m t-n- m-a-
----------------------
Yes uzum yem tany mnal
Ma tahan koju jääda.
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
Yes uzum yem tany mnal
Ma tahan üksi olla.
Ես--ւ-ո----մ--իա---- լ-նե-:
Ե_ ո_____ ե_ մ______ լ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն-կ լ-ն-լ-
---------------------------
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
0
Y-----u--y-m-m---n-- li--l
Y__ u___ y__ m______ l____
Y-s u-u- y-m m-a-n-k l-n-l
--------------------------
Yes uzum yem miaynak linel
Ma tahan üksi olla.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
Yes uzum yem miaynak linel
Tahad sa siia jääda?
ՈՒզո-- ես -յստեղ-մն-լ:
Ո_____ ե_ ա_____ մ____
Ո-զ-՞- ե- ա-ս-ե- մ-ա-:
----------------------
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
0
Uz--m ye--ay---gh-mnal
U____ y__ a______ m___
U-o-m y-s a-s-e-h m-a-
----------------------
Uzo՞m yes aystegh mnal
Tahad sa siia jääda?
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
Uzo՞m yes aystegh mnal
Tahad sa siin süüa?
Ո---ւ՞--ես-ա-ստ-ղ-ու---:
Ո______ ե_ ա_____ ո_____
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ո-տ-լ-
------------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
0
Uz--m---s -ys-eg--utel
U____ y__ a______ u___
U-u-m y-s a-s-e-h u-e-
----------------------
Uzu՞m yes aystegh utel
Tahad sa siin süüa?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
Uzu՞m yes aystegh utel
Tahad sa siin magada?
Ո----՞մ ես--յստե---նել:
Ո______ ե_ ա_____ ք____
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ք-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
0
Uzu՞m--e--ay-t--- ---el
U____ y__ a______ k____
U-u-m y-s a-s-e-h k-n-l
-----------------------
Uzu՞m yes aystegh k’nel
Tahad sa siin magada?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
Uzu՞m yes aystegh k’nel
Tahate te homme ära sõita?
ՈՒ---՞մ-եք -ա-ը մ-կ---:
Ո______ ե_ վ___ մ______
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- մ-կ-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
0
Uz----yek’-vag---m-knel
U____ y___ v____ m_____
U-u-m y-k- v-g-y m-k-e-
-----------------------
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
Tahate te homme ära sõita?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
Tahate te homseni jääda?
ՈՒզ-ւ՞մ--ք --նչև--ա-ը մ--լ:
Ո______ ե_ մ____ վ___ մ____
Ո-զ-ւ-մ ե- մ-ն-և վ-ղ- մ-ա-:
---------------------------
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
0
U--՞m-yek’-mi-c--y-v v-gh- --al
U____ y___ m________ v____ m___
U-u-m y-k- m-n-h-y-v v-g-y m-a-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
Tahate te homseni jääda?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
Tahate te arve alles homme maksta?
Ո--ու-- -ք --ղ---աշ-վը-փ---լ:
Ո______ ե_ վ___ հ_____ փ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- հ-շ-վ- փ-կ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
0
U--՞m---k---a-hy ha-hi---p’-k-l
U____ y___ v____ h______ p_____
U-u-m y-k- v-g-y h-s-i-y p-a-e-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
Tahate te arve alles homme maksta?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
Tahate te diskole minna?
Ո-զու՞մ եք դի--ոտե- գն-լ:
Ո______ ե_ դ_______ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- դ-ս-ո-ե- գ-ա-:
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
0
Uz--m -ek’ d--k------nal
U____ y___ d_______ g___
U-u-m y-k- d-s-o-e- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
Tahate te diskole minna?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
Tahate te kinno?
ՈՒզո-՞------ի-- --ա-:
Ո______ ե_ կ___ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- կ-ն- գ-ա-:
---------------------
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
0
Uzu-m -ek’ ki-o---al
U____ y___ k___ g___
U-u-m y-k- k-n- g-a-
--------------------
Uzu՞m yek’ kino gnal
Tahate te kinno?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
Uzu՞m yek’ kino gnal
Tahate te kohvikusse?
ՈՒզ--՞մ-ե- --ճ-րան -նա-:
Ո______ ե_ ս______ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ս-ճ-ր-ն գ-ա-:
------------------------
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
0
Uz-՞- ---’--rc--ran---al
U____ y___ s_______ g___
U-u-m y-k- s-c-a-a- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ srcharan gnal
Tahate te kohvikusse?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
Uzu՞m yek’ srcharan gnal