Miks te ei tule?
ለ-ን-ን--ው -ማ--ጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
le--n--in- -----ye-a-im--’-ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Miks te ei tule?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
Ilm on nii halb.
የ--ር--------ፎ -ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye-----i -un-ta---m---ifo ----.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Ilm on nii halb.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
እኔ -ልመ-ም፤-ም-ንያቱ- --የ- ሁ---መ-- ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-ē --ime-’a-i;-miki-iya-----ye-āy--i-h--ē---me----- n--i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Miks ta ei tule?
ለ-ን-ን -- ---የማይመጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le-i-idin--n--i-----ye-a-i--t’-wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Miks ta ei tule?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Ta ei ole kutsutud.
እ- ----በ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
is- --i--g--e-e--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Ta ei ole kutsutud.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
እሱ አይ--ም፤ -ክ-ያ---ስላልተጋበ---ው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i---āyimet-a--;-m--i-iyat--- si-ali--g----e--e--.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Miks sa ei tule?
ለም-ድን--- -ማ---ው/-ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l--i--dini ---i--em--imet--w-/ch’---?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Miks sa ei tule?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Mul ei ole aega.
ጊ- የለኝም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g--ē-y-l---i--.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Mul ei ole aega.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
አ-መ-ም- ም-ንያ------የለ-ም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā-im-----i;-----n---t-mi ---ē ----n----.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Miks sa ei jää?
ለምን አ-ቆ-ም/ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lemi-i-ā-i--oy-m-/--mi?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Miks sa ei jää?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Ma pean veel töötama.
ተጨ-ሪ---ራት --ብኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tech’--ar----si-ati āl--i--i.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Ma pean veel töötama.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
አልቆይ-፤---ማ--መስራት-----ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āli---yi-i; tec-’e-ar- m--ir-t- --l--e--n-i.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Miks te juba lähete?
ለ-ንድ- -ው---ሄዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem-nid--i --wi--emī---ut-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Miks te juba lähete?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Ma olen väsinud.
ደ-ሞ-ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
dek----yali
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Ma olen väsinud.
ደክሞኛል
dekimonyali
Ma lähen, sest olen väsinud.
የ--ደ- -ለ ደከ-ኝ--ው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
ye-ih-dewi s-l---eke-e--- newi.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Ma lähen, sest olen väsinud.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Miks te juba sõidate?
ለም----ነው የሚ-ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
leminidin- ---- -----ēdu-i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Miks te juba sõidate?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
On juba hilja.
መ-ቷል--እ-ፍ--)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m-shi-w--i ---e--dw--i)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
On juba hilja.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Ma sõidan, sest juba on hilja.
የም--- ስለ-ሸ (ስለ--ደ---።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye----d--i-sile---h--(si--r--e-e)n-wi.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Ma sõidan, sest juba on hilja.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.