Miks te ei tule?
ለ---ን ነ---ማይመ-ት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
le-inid-ni --wi y---yi-e----i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Miks te ei tule?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
Ilm on nii halb.
የ-የ- ---ው--ጥ----።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye----ri-h-nē---i me-’ifo newi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Ilm on nii halb.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
እ- -ል---፤-ም--ያ-ም የ-የር ሁ-ታ--ጥፎ----።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-- ā-imet’---- ---in-ya------e-āy-ri------a-m-t’--o ---i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Miks ta ei tule?
ለም-ድ- ነ---ሱ --ይመ--?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lem--id-n- n--i-----ye--y---t’awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Miks ta ei tule?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Ta ei ole kutsutud.
እ-----ጋበዘም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-u-ā----g--ezem-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Ta ei ole kutsutud.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
እሱ አ-መ--- --ንያቱም-ስ-ልተ------።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-- ā--met--mi- mikin---t-mi-s---l--e-a---e--e-i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Miks sa ei tule?
ለ---- ነ---ማ---ው--ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
le-in--i-- ---- -e-a---et’aw--ch’ī-i?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Miks sa ei tule?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Mul ei ole aega.
ጊ---ለኝም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gīzē---leny-mi.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Mul ei ole aega.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
አ-መጣ-፤ --ንያቱ--ጊ--የለኝ-።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā-----’ami; ---ini--tum- g--- --l----mi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Miks sa ei jää?
ለም- -----/ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
le-i-i--t--’oyi-i/-ī--?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Miks sa ei jää?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Ma pean veel töötama.
ተጨማ--መስራ- አለ-ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
t--h--mar--m-s--a---āl-b---i.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Ma pean veel töötama.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
አ-ቆይ-፤ -ጨ---መ-ራ---ላለብ-።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-----yi-i- --c--ema-ī-m---ra-i-----le--nyi.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Miks te juba lähete?
ለምን-ን ነው-የሚሄዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le--nid-------- yemī--duti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Miks te juba lähete?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Ma olen väsinud.
ደክሞ-ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d--im--y-li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Ma olen väsinud.
ደክሞኛል
dekimonyali
Ma lähen, sest olen väsinud.
የ---ው ስለ---መ- ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-------wi ---- de---en---newi.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Ma lähen, sest olen väsinud.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Miks te juba sõidate?
ለ-ንድ--ነው -ሚሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem-ni-i----ewi-y--ī-ē-u--?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Miks te juba sõidate?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
On juba hilja.
መ----(እረፍ--)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
mesh-----i -ire--d--li)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
On juba hilja.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Ma sõidan, sest juba on hilja.
የም--ው-ስለመሸ --ለ--ደ--ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y--ih-de-i--il-mes-e (s---r--e--)--w-.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Ma sõidan, sest juba on hilja.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.