Pidid sa kiirabi kutsuma?
구-차-----만-했-요?
구___ 불___ 했___
구-차- 불-야- 했-요-
--------------
구급차를 불러야만 했어요?
0
g-g--b---l-ul ----e---ma---ae-s---yo?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Pidid sa kiirabi kutsuma?
구급차를 불러야만 했어요?
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Pidid sa arsti kutsuma?
의-를 불러야- 했-요?
의__ 불___ 했___
의-를 불-야- 했-요-
-------------
의사를 불러야만 했어요?
0
u-s--e-l----l--y-m-n h-e-s-eo--?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Pidid sa arsti kutsuma?
의사를 불러야만 했어요?
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Pidid sa politsei kutsuma?
경찰을---야만 --요?
경__ 불___ 했___
경-을 불-야- 했-요-
-------------
경찰을 불러야만 했어요?
0
gye-n-chal-----b--l--yama---ae----oy-?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Pidid sa politsei kutsuma?
경찰을 불러야만 했어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
그-전화-호---어-? -- 전----어요.
그 전____ 있___ 방_ 전_ 있____
그 전-번-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
------------------------
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-u---onhwa-eonh--a--ss----o- -an------ jeo--e--s---o-s----o.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
그 주----어-? -- 전------.
그 주__ 있___ 방_ 전_ 있____
그 주-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
----------------------
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-- --so-a-i----oy-? b--g--e---j-on-- i---eo---e--o.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
그 -시 --- 있어요- -금--에-있었--.
그 도_ 지__ 있___ 방_ 전_ 있____
그 도- 지-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
-------------------------
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
geu d--i-j-do-a-iss--o--?-b-----e-m je-----i-----ss---y-.
g__ d___ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
---------------------------------------------------------
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
그- 정각에 왔--? ----각에---왔--.
그_ 정__ 왔___ 그_ 정__ 못 왔___
그- 정-에 왔-요- 그- 정-에 못 왔-요-
-------------------------
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
0
g-u-- -e----------was--eoyo? geu-eun--e-----ag-- -o- w--------.
g____ j__________ w_________ g______ j__________ m__ w_________
g-u-a j-o-g-g-g-e w-s---o-o- g-u-e-n j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
---------------------------------------------------------------
geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
그---을 --어-? -는--- 못-찾았어요.
그_ 길_ 찾____ 그_ 길_ 못 찾____
그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-.
-------------------------
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
0
ge-g- -i----l c-aj-a---eo-o? ---neu---i--eul m-- -h----s-----o.
g____ g______ c_____________ g______ g______ m__ c_____________
g-u-a g-l-e-l c-a---s---o-o- g-u-e-n g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
---------------------------------------------------------------
geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
그--당---이해했어요?-----를 ---못-어-.
그_ 당__ 이_____ 그_ 저_ 이_ 못____
그- 당-을 이-했-요- 그- 저- 이- 못-어-.
----------------------------
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
0
geug-----gs---e-- -hae---s---o-o?--e-n--- j-ole-- iha- -o---e-s-eoyo.
g____ d__________ i______________ g______ j______ i___ m_____________
g-u-a d-n-s-n-e-l i-a-h-e-s-e-y-? g-u-e-n j-o-e-l i-a- m-s-a-s---o-o-
---------------------------------------------------------------------
geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
Miks ei saanud sa täpselt tulla?
왜 정각----왔어요?
왜 정__ 못 왔___
왜 정-에 못 왔-요-
------------
왜 정각에 못 왔어요?
0
w-e -e--g------ mos-wa-s-eo-o?
w__ j__________ m__ w_________
w-e j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
------------------------------
wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
Miks ei saanud sa täpselt tulla?
왜 정각에 못 왔어요?
wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
Miks sa teed ei leidnud?
왜 ---못 찾-어요?
왜 길_ 못 찾____
왜 길- 못 찾-어-?
------------
왜 길을 못 찾았어요?
0
wae---l-e-- mo--c-aj---s-e-y-?
w__ g______ m__ c_____________
w-e g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
------------------------------
wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
Miks sa teed ei leidnud?
왜 길을 못 찾았어요?
wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
Miks sa temast aru ei saanud?
왜--- -해-- -어-?
왜 그_ 이_ 못 했___
왜 그- 이- 못 했-요-
--------------
왜 그를 이해 못 했어요?
0
wa--g-uleul --a---os h---s---yo?
w__ g______ i___ m__ h__________
w-e g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-?
--------------------------------
wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
Miks sa temast aru ei saanud?
왜 그를 이해 못 했어요?
wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
버-가 없어- --에 못--어요.
버__ 없__ 정__ 못 왔___
버-가 없-서 정-에 못 왔-요-
------------------
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
0
beo-euga--o-s---s-o-je-ng-gag-e -o-------eo-o.
b_______ e_________ j__________ m__ w_________
b-o-e-g- e-b---o-e- j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
----------------------------------------------
beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
도시--도가 --서 길을-못-찾--요.
도_ 지__ 없__ 길_ 못 찾____
도- 지-가 없-서 길- 못 찾-어-.
---------------------
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
0
d-si j----a eob--e---- --l-------- ---j---s--o-o.
d___ j_____ e_________ g______ m__ c_____________
d-s- j-d-g- e-b---o-e- g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
-------------------------------------------------
dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
음-- 너- 시-러워서 -를----- ---.
음__ 너_ 시____ 그_ 이_ 못 했___
음-이 너- 시-러-서 그- 이- 못 했-요-
-------------------------
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
0
eum----i--e--- -i--eu-e--oseo--eule---i--- ------e---e--o.
e_______ n____ s_____________ g______ i___ m__ h__________
e-m-a--- n-o-u s-k-e-l-o-o-e- g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-.
----------------------------------------------------------
eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
Ma pidin takso võtma.
저----를 잡-- ---.
저_ 택__ 잡__ 했___
저- 택-를 잡-야 했-요-
---------------
저는 택시를 잡아야 했어요.
0
j-o-eun--aegs--eul -ab--ya ---ss--o-o.
j______ t_________ j______ h__________
j-o-e-n t-e-s-l-u- j-b-a-a h-e-s-e-y-.
--------------------------------------
jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
Ma pidin takso võtma.
저는 택시를 잡아야 했어요.
jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
Ma pidin linnakaardi ostma.
저는--- 지도---- 했--.
저_ 도_ 지__ 사_ 했___
저- 도- 지-를 사- 했-요-
-----------------
저는 도시 지도를 사야 했어요.
0
jeo-eun---s--j--o-eu- saya-h---s--oy-.
j______ d___ j_______ s___ h__________
j-o-e-n d-s- j-d-l-u- s-y- h-e-s-e-y-.
--------------------------------------
jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
Ma pidin linnakaardi ostma.
저는 도시 지도를 사야 했어요.
jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
저- -디오를-꺼야 -어-.
저_ 라___ 꺼_ 했___
저- 라-오- 꺼- 했-요-
---------------
저는 라디오를 꺼야 했어요.
0
j-on--n -adi-l--------ya h-e---e-yo.
j______ l________ k_____ h__________
j-o-e-n l-d-o-e-l k-e-y- h-e-s-e-y-.
------------------------------------
jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.
Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
저는 라디오를 꺼야 했어요.
jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.