Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   sl Vprašanje – preteklost 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [petinosemdeset]

Vprašanje – preteklost 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovenia Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? K-lik- ste s---i? K_____ s__ s_____ K-l-k- s-e s-i-i- ----------------- Koliko ste spili? 0
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? K-li----t- d--ali? K_____ s__ d______ K-l-k- s-e d-l-l-? ------------------ Koliko ste delali? 0
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? Ko-i-- -te--api-a-i? K_____ s__ n________ K-l-k- s-e n-p-s-l-? -------------------- Koliko ste napisali? 0
Kuinka te olette nukkuneet? Ka-- ste -p-li? K___ s__ s_____ K-k- s-e s-a-i- --------------- Kako ste spali? 0
Kuinka te olette läpäisseet testin? K--o -te---esta-i-----t? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-e-t-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste prestali izpit? 0
Kuinka te olette löytäneet tien? Ka----t--na-l- --t? K___ s__ n____ p___ K-k- s-e n-š-i p-t- ------------------- Kako ste našli pot? 0
Kenen kanssa te olette puhuneet? S kom--t--g----i-i? S k__ s__ g________ S k-m s-e g-v-r-l-? ------------------- S kom ste govorili? 0
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? S--o- s---se-d-g---r-li? S k__ s__ s_ d__________ S k-m s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------ S kom ste se dogovorili? 0
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? S--o---t---r-sla---a-i rojst-i-d-n? S k__ s__ p___________ r______ d___ S k-m s-e p-o-l-v-j-l- r-j-t-i d-n- ----------------------------------- S kom ste proslavljali rojstni dan? 0
Missä te olette olleet? Kj- s-e--i--? K__ s__ b____ K-e s-e b-l-? ------------- Kje ste bili? 0
Missä te olette asuneet? K-e st---t-novali? K__ s__ s_________ K-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Kje ste stanovali? 0
Missä te olette työskennelleet? Kj- --- d--a-i? K__ s__ d______ K-e s-e d-l-l-? --------------- Kje ste delali? 0
Mitä te olette suositelleet? Ka- s-e-pr--oro--l-? K__ s__ p___________ K-j s-e p-i-o-o-i-i- -------------------- Kaj ste priporočili? 0
Mitä te olette syöneet? K-- st- jed--? K__ s__ j_____ K-j s-e j-d-i- -------------- Kaj ste jedli? 0
Mitä te saitte tietää? K-- -te--z--d--i (d---ve-i-? K__ s__ i_______ (__________ K-j s-e i-v-d-l- (-o-i-e-i-? ---------------------------- Kaj ste izvedeli (doživeli)? 0
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? K----hitro-st---o----? K___ h____ s__ v______ K-k- h-t-o s-e v-z-l-? ---------------------- Kako hitro ste vozili? 0
Kuinka kauan te olette lentäneet? K-k- d-l-č s-e let--i? K___ d____ s__ l______ K-k- d-l-č s-e l-t-l-? ---------------------- Kako daleč ste leteli? 0
Kuinka korkealle te olette hypänneet? K-k--v---ko --e ------i? K___ v_____ s__ s_______ K-k- v-s-k- s-e s-o-i-i- ------------------------ Kako visoko ste skočili? 0

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!