Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   it Domande – Passato 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? Q-a--o h--b-vut-? Q_____ h_ b______ Q-a-t- h- b-v-t-? ----------------- Quanto ha bevuto? 0
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? Qu-n-o h--l-v-r-to? Q_____ h_ l________ Q-a-t- h- l-v-r-t-? ------------------- Quanto ha lavorato? 0
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? Qu-nto-ha s--i--o? Q_____ h_ s_______ Q-a-t- h- s-r-t-o- ------------------ Quanto ha scritto? 0
Kuinka te olette nukkuneet? C-m- h- do--i--? C___ h_ d_______ C-m- h- d-r-i-o- ---------------- Come ha dormito? 0
Kuinka te olette läpäisseet testin? C-m- ha-fatto a--u-e--r- --e-a--? C___ h_ f____ a s_______ l_______ C-m- h- f-t-o a s-p-r-r- l-e-a-e- --------------------------------- Come ha fatto a superare l’esame? 0
Kuinka te olette löytäneet tien? Co-- -a f-t-o-a---o-----l- st-ad-? C___ h_ f____ a t______ l_ s______ C-m- h- f-t-o a t-o-a-e l- s-r-d-? ---------------------------------- Come ha fatto a trovare la strada? 0
Kenen kanssa te olette puhuneet? C-n--hi-h---ar--to? C__ c__ h_ p_______ C-n c-i h- p-r-a-o- ------------------- Con chi ha parlato? 0
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? C-n-chi ha----so ap-------n-o? C__ c__ h_ p____ a____________ C-n c-i h- p-e-o a-p-n-a-e-t-? ------------------------------ Con chi ha preso appuntamento? 0
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? C-- -h--h- fes-eg----o-i- c-mp--a--o? C__ c__ h_ f__________ i_ c__________ C-n c-i h- f-s-e-g-a-o i- c-m-l-a-n-? ------------------------------------- Con chi ha festeggiato il compleanno? 0
Missä te olette olleet? D---- s-a--? D____ s_____ D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Missä te olette asuneet? Dov---- a---at-? D___ h_ a_______ D-v- h- a-i-a-o- ---------------- Dove ha abitato? 0
Missä te olette työskennelleet? D-ve ha--a-o-a--? D___ h_ l________ D-v- h- l-v-r-t-? ----------------- Dove ha lavorato? 0
Mitä te olette suositelleet? C-e -o-a -a c--si-liato? C__ c___ h_ c___________ C-e c-s- h- c-n-i-l-a-o- ------------------------ Che cosa ha consigliato? 0
Mitä te olette syöneet? C-e-c--a--- mang--t-? C__ c___ h_ m________ C-e c-s- h- m-n-i-t-? --------------------- Che cosa ha mangiato? 0
Mitä te saitte tietää? Ch----sa ---e-u-o - sap---? C__ c___ è v_____ a s______ C-e c-s- è v-n-t- a s-p-r-? --------------------------- Che cosa è venuto a sapere? 0
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? A -h--veloc-t--è anda--? A c__ v_______ è a______ A c-e v-l-c-t- è a-d-t-? ------------------------ A che velocità è andato? 0
Kuinka kauan te olette lentäneet? Q---------u-a-o-i--vol-? Q_____ è d_____ i_ v____ Q-a-t- è d-r-t- i- v-l-? ------------------------ Quanto è durato il volo? 0
Kuinka korkealle te olette hypänneet? Fi-o a-che ----z-a è-s-lt-to? F___ a c__ a______ è s_______ F-n- a c-e a-t-z-a è s-l-a-o- ----------------------------- Fino a che altezza è saltato? 0

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!