Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   tr Sorular – Geçmiş zaman 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [seksen beş]

Sorular – Geçmiş zaman 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi turkki Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? Ne -a-a- --ti-iz? N_ k____ i_______ N- k-d-r i-t-n-z- ----------------- Ne kadar içtiniz? 0
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? N--ka-a- çal-ştı---? N_ k____ ç__________ N- k-d-r ç-l-ş-ı-ı-? -------------------- Ne kadar çalıştınız? 0
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? N--k-d-- yaz-ınız? N_ k____ y________ N- k-d-r y-z-ı-ı-? ------------------ Ne kadar yazdınız? 0
Kuinka te olette nukkuneet? Nasıl -y-d-n--? N____ u________ N-s-l u-u-u-u-? --------------- Nasıl uyudunuz? 0
Kuinka te olette läpäisseet testin? Imtiha----as-l-----in-z? I_______ n____ v________ I-t-h-n- n-s-l v-r-i-i-? ------------------------ Imtihanı nasıl verdiniz? 0
Kuinka te olette löytäneet tien? Yolu na-ıl b-ld-n-z? Y___ n____ b________ Y-l- n-s-l b-l-u-u-? -------------------- Yolu nasıl buldunuz? 0
Kenen kanssa te olette puhuneet? Ki-in-e kon-ş-u-uz? K______ k__________ K-m-n-e k-n-ş-u-u-? ------------------- Kiminle konuştunuz? 0
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? K-m-nl--r--de-u--ştı---? K______ r_______________ K-m-n-e r-n-e-u-a-t-n-z- ------------------------ Kiminle randevulaştınız? 0
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? K-mi--- do--m---n-------d----? K______ d____ g___ k__________ K-m-n-e d-ğ-m g-n- k-t-a-ı-ı-? ------------------------------ Kiminle doğum günü kutladınız? 0
Missä te olette olleet? Ne---e-dini-? N____________ N-r-d-y-i-i-? ------------- Neredeydiniz? 0
Missä te olette asuneet? N------ot-----uz? N_____ o_________ N-r-d- o-u-d-n-z- ----------------- Nerede oturdunuz? 0
Missä te olette työskennelleet? N--ede -al---ı--z? N_____ ç__________ N-r-d- ç-l-ş-ı-ı-? ------------------ Nerede çalıştınız? 0
Mitä te olette suositelleet? N- --vsiy- e-ti--z? N_ t______ e_______ N- t-v-i-e e-t-n-z- ------------------- Ne tavsiye ettiniz? 0
Mitä te olette syöneet? N----di---? N_ y_______ N- y-d-n-z- ----------- Ne yediniz? 0
Mitä te saitte tietää? N--öğ-e--iniz? N_ ö__________ N- ö-r-n-i-i-? -------------- Ne öğrendiniz? 0
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? Ne-kada- --z-ı g---ini-? N_ k____ h____ g________ N- k-d-r h-z-ı g-t-i-i-? ------------------------ Ne kadar hızlı gittiniz? 0
Kuinka kauan te olette lentäneet? N--ka--- z-m-n--ç-unu-? N_ k____ z____ u_______ N- k-d-r z-m-n u-t-n-z- ----------------------- Ne kadar zaman uçtunuz? 0
Kuinka korkealle te olette hypänneet? N- -a-a--yü--eğe-at-a--nı-? N_ k____ y______ a_________ N- k-d-r y-k-e-e a-l-d-n-z- --------------------------- Ne kadar yükseğe atladınız? 0

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!