Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

[Prashaњa – Minato vryemye 1]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi makedonia Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? К--ку и--те -с-и-н-? К____ и____ и_______ К-л-у и-а-е и-п-е-о- -------------------- Колку имате испиено? 0
K-l----im-t-- -spi-en-? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? К-л----або-----? К____ р_________ К-л-у р-б-т-в-е- ---------------- Колку работевте? 0
Ko-koo-r-b-tyevty-? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? К-л-- -а--ш--т-? К____ н_________ К-л-у н-п-ш-в-е- ---------------- Колку напишавте? 0
Kolkoo napi----t-e? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Kuinka te olette nukkuneet? К-к- с--е-т-? К___ с_______ К-к- с-и-в-е- ------------- Како спиевте? 0
Kako s-i---t--? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Kuinka te olette läpäisseet testin? К-----о -ол-живт- ---итот? К___ г_ п________ и_______ К-к- г- п-л-ж-в-е и-п-т-т- -------------------------- Како го положивте испитот? 0
Ka---gu--p--oʐi--ye isp--ot? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Kuinka te olette löytäneet tien? К--о -о најд--т- ---от? К___ г_ н_______ п_____ К-к- г- н-ј-о-т- п-т-т- ----------------------- Како го најдовте патот? 0
K----gu- na---vty--pat--? K___ g__ n________ p_____ K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t- ------------------------- Kako guo naјdovtye patot?
Kenen kanssa te olette puhuneet? Со к----раз-----ав--? С_ к___ р____________ С- к-г- р-з-о-а-а-т-? --------------------- Со кого разговаравте? 0
So kog-o-r-z-u-v-r-v---? S_ k____ r______________ S- k-g-o r-z-u-v-r-v-y-? ------------------------ So koguo razguovaravtye?
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? Со -о----- д-гово--в--? С_ к___ с_ д___________ С- к-г- с- д-г-в-р-в-е- ----------------------- Со кого се договоривте? 0
So -ogu- sy---o-----riv---? S_ k____ s__ d_____________ S- k-g-o s-e d-g-o-o-i-t-e- --------------------------- So koguo sye doguovorivtye?
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? Со к--о ---в-вт- -о-енд-н? С_ к___ с_______ р________ С- к-г- с-а-е-т- р-д-н-е-? -------------------------- Со кого славевте роденден? 0
S---ogu- -l----v--e ---y--dyen? S_ k____ s_________ r__________ S- k-g-o s-a-y-v-y- r-d-e-d-e-? ------------------------------- So koguo slavyevtye rodyendyen?
Missä te olette olleet? Кад- -е--е? К___ б_____ К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
K-dye b-evt-e? K____ b_______ K-d-e b-e-t-e- -------------- Kadye byevtye?
Missä te olette asuneet? К--е-----е-те? К___ ж________ К-д- ж-в-е-т-? -------------- Каде живеевте? 0
K-dy- -ivy--e----? K____ ʐ___________ K-d-e ʐ-v-e-e-t-e- ------------------ Kadye ʐivyeyevtye?
Missä te olette työskennelleet? К--- р--------? К___ р_________ К-д- р-б-т-в-е- --------------- Каде работевте? 0
K-dy----b-----t--? K____ r___________ K-d-e r-b-t-e-t-e- ------------------ Kadye rabotyevtye?
Mitä te olette suositelleet? Ш-о---е-орач---е? Ш__ п____________ Ш-о п-е-о-а-а-т-? ----------------- Што препорачавте? 0
S--o---y-p--a-ha-t--? S___ p_______________ S-t- p-y-p-r-c-a-t-e- --------------------- Shto pryeporachavtye?
Mitä te olette syöneet? Ш-----д-вте? Ш__ ј_______ Ш-о ј-д-в-е- ------------ Што јадевте? 0
Sht- ---ye-t--? S___ ј_________ S-t- ј-d-e-t-e- --------------- Shto јadyevtye?
Mitä te saitte tietää? К--- -оз--в--? К___ д________ К-к- д-з-а-т-? -------------- Како дознавте? 0
Ka-o-do-na--ye? K___ d_________ K-k- d-z-a-t-e- --------------- Kako doznavtye?
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? Колк--б--о--о-евте? К____ б___ в_______ К-л-у б-з- в-з-в-е- ------------------- Колку брзо возевте? 0
Kolk-- b-zo --zy--tye? K_____ b___ v_________ K-l-o- b-z- v-z-e-t-e- ---------------------- Kolkoo brzo vozyevtye?
Kuinka kauan te olette lentäneet? К-л-у----го---т----? К____ д____ л_______ К-л-у д-л-о л-т-в-е- -------------------- Колку долго летавте? 0
K-lko- -olg-o l--ta--ye? K_____ d_____ l_________ K-l-o- d-l-u- l-e-a-t-e- ------------------------ Kolkoo dolguo lyetavtye?
Kuinka korkealle te olette hypänneet? К--ку --с-к-----кнавт-? К____ в_____ с_________ К-л-у в-с-к- с-о-н-в-е- ----------------------- Колку високо скокнавте? 0
K-lk-o -is-k--skok---t-e? K_____ v_____ s__________ K-l-o- v-s-k- s-o-n-v-y-? ------------------------- Kolkoo visoko skoknavtye?

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!