Guide de conversation

fr Hier – aujourd’hui – demain   »   nl Gisteren – vandaag – morgen

10 [dix]

Hier – aujourd’hui – demain

Hier – aujourd’hui – demain

10 [tien]

Gisteren – vandaag – morgen

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Néerlandais Son Suite
Hier, c’était samedi. G--te-en---s---- -ater-ag. G_______ w__ h__ z________ G-s-e-e- w-s h-t z-t-r-a-. -------------------------- Gisteren was het zaterdag. 0
Hier, je suis allé au cinéma. G--t-r------ i- ----- -iosc--p. G_______ w__ i_ i_ d_ b________ G-s-e-e- w-s i- i- d- b-o-c-o-. ------------------------------- Gisteren was ik in de bioscoop. 0
Le film était intéressant. D--fi-- --s -nte-essa--. D_ f___ w__ i___________ D- f-l- w-s i-t-r-s-a-t- ------------------------ De film was interessant. 0
Aujourd’hui, c’est dimanche. V-n-aag -s-h-t -----g. V______ i_ h__ z______ V-n-a-g i- h-t z-n-a-. ---------------------- Vandaag is het zondag. 0
Aujourd’hui, je ne travaille pas. Va-d--g w-rk-i---i--. V______ w___ i_ n____ V-n-a-g w-r- i- n-e-. --------------------- Vandaag werk ik niet. 0
Je reste à la maison. I---lij- thu-s. I_ b____ t_____ I- b-i-f t-u-s- --------------- Ik blijf thuis. 0
Demain, c’est lundi. Morg---i---e- --and--. M_____ i_ h__ m_______ M-r-e- i- h-t m-a-d-g- ---------------------- Morgen is het maandag. 0
Demain, je recommence à travailler. M-r----werk -k-w--r. M_____ w___ i_ w____ M-r-e- w-r- i- w-e-. -------------------- Morgen werk ik weer. 0
Je travaille au bureau. I- -er- ---kanto--. I_ w___ o_ k_______ I- w-r- o- k-n-o-r- ------------------- Ik werk op kantoor. 0
Qui est-ce ? Wie-i---a-? W__ i_ d___ W-e i- d-t- ----------- Wie is dat? 0
C’est Pierre. Da---s -e-er. D__ i_ P_____ D-t i- P-t-r- ------------- Dat is Peter. 0
Pierre est étudiant. P-ter -s -t-----. P____ i_ s_______ P-t-r i- s-u-e-t- ----------------- Peter is student. 0
Qui est-ce ? W-- i--dat? W__ i_ d___ W-e i- d-t- ----------- Wie is dat? 0
C’est Marthe. Dat i- -ar--a. D__ i_ M______ D-t i- M-r-h-. -------------- Dat is Martha. 0
Marthe est secrétaire. M--tha--s-se-re-are---. M_____ i_ s____________ M-r-h- i- s-c-e-a-e-s-. ----------------------- Martha is secretaresse. 0
Pierre et Marthe sont amis. P-t-- -- --r--a-zi-n-vr--n---. P____ e_ M_____ z___ v________ P-t-r e- M-r-h- z-j- v-i-n-e-. ------------------------------ Peter en Martha zijn vrienden. 0
Pierre est l’ami de Marthe. P-t-r-is -- --i-nd van----t--. P____ i_ d_ v_____ v__ M______ P-t-r i- d- v-i-n- v-n M-r-h-. ------------------------------ Peter is de vriend van Martha. 0
Marthe est l’amie de Pierre. M-r-ha i- d- v-i-ndin --n P--e-. M_____ i_ d_ v_______ v__ P_____ M-r-h- i- d- v-i-n-i- v-n P-t-r- -------------------------------- Martha is de vriendin van Peter. 0

Apprendre en dormant

Aujourd'hui, les langues étrangères font partie de la culture générale. Si seulement l'apprentissage n'était pas si compliqué ! Pour tous ceux qui rencontrent des difficultés, les nouvelles sont bonnes ! Car c'est en dormant que l'apprentissage est le plus efficace ! Plusieurs études scientifiques sont parvenues à cette conclusion. Et nous pouvons en tirer parti pour l'apprentissage des langues. Pendant le sommeil, nous digérons les expériences vécues de la journée. Notre cerveau analyse les nouvelles impressions. Tout ce que nous avons vécu est revu en pensée. A cette occasion, les nouveaux contenus se fixent dans notre cerveau. On mémorise particulièrement bien ce qui a été vu juste avant le sommeil. C'est pourquoi il est bon de répéter les choses importantes le soir. Chaque phase du sommeil est responsable d'un contenu particulier. Le sommeil paradoxal favorise l'apprentissage psychomoteur. La musique ou le sport en font partie, par exemple. En revanche, l'apprentissage du savoir pur a lieu pendant le sommeil profond. C'est à ce moment que tout ce que nous enregistrons lors de l'apprentissage est répété. Donc le vocabulaire et la grammaire aussi ! Lorsque nous apprenons des langues, notre cerveau doit beaucoup travailler. Il doit mémoriser de nouveaux mots et de nouvelles règles. Tout cela est revu pendant le sommeil. Les chercheurs nomment cela la théorie du ‘replay’. Mais l'important est de bien dormir. Le corps et l'esprit doivent pleinement se reposer. Ce n'est qu'à cette condition que le cerveau peut travailler efficacement. On pourrait dire qu'un bon sommeil permet une bonne performance de la mémoire. Pendant que nous sommes déjà en train de nous reposer, notre cerveau est encore actif… Alors : Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Le saviez-vous ?
L'anglais britannique est la forme de la langue anglaise parlée en Grande-Bretagne. Il appartient aux langues germaniques occidentales. C'est la langue maternelle d'environ 60 millions de personnes. Il diffère de l'anglais américain en quelques points. C'est pourquoi on dit de l'anglais que c'est une langue pluricentrale. Cela signifie que cette langue possède plusieurs variantes standard. Les différences peuvent concerner par exemple la prononciation, le vocabulaire et l'orthographe. L'anglais britannique se divise en de nombreux dialectes, dont certains sont très différents. Pendant longtemps, les dialectophones étaient considérés comme incultes et ne pouvaient exercer de bons métiers. Aujourd'hui, c'est différent, même si les dialectes jouent toujours un rôle en Grande-Bretagne. On trouve beaucoup d'influences françaises dans l'anglais britannique. Cela remonte à la conquête de la Grande-Bretagne par les Normands en 1066. Lors de l'époque coloniale, ce fut la Grande-Bretagne à son tour qui apporta sa langue sur d'autres continents. Ainsi l'anglais est devenu au cours du siècle dernier la langue la plus importante du monde… Apprenez l'anglais, mais l'anglais d'origine s'il vous plaît !