શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   ca Aprendre llengües estrangeres

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [vint-i-tres]

Aprendre llengües estrangeres

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? On -a a-rès---es-----l? O_ h_ a____ l__________ O- h- a-r-s l-e-p-n-o-? ----------------------- On ha après l’espanyol? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Pa----po-t-g-ès-ta-bé? P____ p________ t_____ P-r-a p-r-u-u-s t-m-é- ---------------------- Parla portuguès també? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. S-,-i--------a-lo---- mi-a d’i-al--. S__ i t____ p____ u__ m___ d________ S-, i t-m-é p-r-o u-a m-c- d-i-a-i-. ------------------------------------ Sí, i també parlo una mica d’italià. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. Pe-s----e --r-- -o-t-bé. P____ q__ p____ m___ b__ P-n-o q-e p-r-a m-l- b-. ------------------------ Penso que parla molt bé. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. Les l-e-g-es--’a--em----. L__ l_______ s___________ L-s l-e-g-e- s-a-s-m-l-n- ------------------------- Les llengües s’assemblen. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Le- p----o----nd-- -é. L__ p__ c_________ b__ L-s p-c c-m-r-n-r- b-. ---------------------- Les puc comprendre bé. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. P-rò--arlar--e----s-ri--e’n és---fí-i-. P___ p________ i e_________ é_ d_______ P-r- p-r-a---e i e-c-i-r-’- é- d-f-c-l- --------------------------------------- Però parlar-ne i escriure’n és difícil. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. E----a-f--g--n mu-- -’e---rs. E_____ f___ u_ m___ d________ E-c-r- f-i- u- m-n- d-e-r-r-. ----------------------------- Encara faig un munt d’errors. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. N- --bt-------re-i--me---i--s--la-. N_ d____ a c___________ s_ u_ p____ N- d-b-i a c-r-e-i---e- s- u- p-a-. ----------------------------------- No dubti a corregir-me, si us plau. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. La --v--pr----ciac-ó é- molt b---. L_ s___ p___________ é_ m___ b____ L- s-v- p-o-u-c-a-i- é- m-l- b-n-. ---------------------------------- La seva pronunciació és molt bona. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. T---- ll----r---ce--. T_ u_ l______ a______ T- u- l-e-g-r a-c-n-. --------------------- Té un lleuger accent. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. Es-p-t--ndevi--- d’on --. E_ p__ e________ d___ v__ E- p-t e-d-v-n-r d-o- v-. ------------------------- Es pot endevinar d’on ve. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? Q-i-a-és-l- -e---l-e---a -at--n-? Q____ é_ l_ s___ l______ m_______ Q-i-a é- l- s-v- l-e-g-a m-t-r-a- --------------------------------- Quina és la seva llengua materna? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? Qu- -a -l--- c--s -e -le-gua---s--? Q__ f_ a____ c___ d_ l______ v_____ Q-e f- a-g-n c-r- d- l-e-g-a v-s-è- ----------------------------------- Que fa algun curs de llengua vostè? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? Qui---at-r--- u---i---? Q___ m_______ u________ Q-i- m-t-r-a- u-i-i-z-? ----------------------- Quin material utilitza? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. A-a m----x no -e’---ecordo---l-n--. A__ m_____ n_ m___ r______ d__ n___ A-a m-t-i- n- m-’- r-c-r-o d-l n-m- ----------------------------------- Ara mateix no me’n recordo del nom. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. El-t-tol--- e--ve-- la-----ria. E_ t____ n_ e_ v_ a l_ m_______ E- t-t-l n- e- v- a l- m-m-r-a- ------------------------------- El títol no em ve a la memòria. 0
હું એ ભૂલી ગયો. L--e o--i---. L___ o_______ L-h- o-l-d-t- ------------- L’he oblidat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -