શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
મારો મતલબ છે jo ---- --u j_ – e_ m__ j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. N--trobo l- m-va---a-. N_ t____ l_ m___ c____ N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. N- t--bo----me---i-llet. N_ t____ e_ m__ b_______ N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
તમે તમારા tu –-el --u t_ – e_ t__ t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
તમને તમારી ચાવી મળી? Ha- --o-a- la-t-v- cl-u? H__ t_____ l_ t___ c____ H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Has t----- el-te- b--ll-t? H__ t_____ e_ t__ b_______ H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
તે છે e-l ---l-s-u e__ – e_ s__ e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? S--s-on -s-la -eva-c--u? S___ o_ é_ l_ s___ c____ S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? S--s -n-és e--s-u--it-le-? S___ o_ é_ e_ s__ b_______ S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
તેણી - તેણી el-- – e---eu e___ – e_ s__ e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
તમારા પૈસા ગયા. El--s-u- --n-r- han de---a--gut. E__ s___ d_____ h__ d___________ E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. L- se-- -a-ge-- d---rèdit ta--é-ha----a-ar-gu-. L_ s___ t______ d_ c_____ t____ h_ d___________ L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
અમે અમારા n-sal-r-s-- -l -o-t-e n________ – e_ n_____ n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
અમારા દાદા બીમાર છે. E--no--re avi --tà mala-t. E_ n_____ a__ e___ m______ E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. La--ost-a---ia -s-- b- de s--u-. L_ n_____ à___ e___ b_ d_ s_____ L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
તમે તમારું v-saltr------- -o---e v________ – e_ v_____ v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? N--s- on é-------stre -ar-? N____ o_ é_ e_ v_____ p____ N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Nen-, ---és l- v--tr---ar-? N____ o_ é_ l_ v_____ m____ N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -