શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   ca Passat 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? H--i-s-d- -----r-a--na --b--à--i-? H_____ d_ t_____ a u__ a__________ H-v-e- d- t-u-a- a u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- Havies de trucar a una ambulància? 0
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? Ha-i-- -e-truca---- -e-ge? H_____ d_ t_____ a_ m_____ H-v-e- d- t-u-a- a- m-t-e- -------------------------- Havies de trucar al metge? 0
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? H--i-s de tr--a- - l--po--ci-? H_____ d_ t_____ a l_ p_______ H-v-e- d- t-u-a- a l- p-l-c-a- ------------------------------ Havies de trucar a la policia? 0
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. T---l-nú-er---e --lèf-n--F- n---es-el -e-i-. T_ e_ n_____ d_ t_______ F_ n_ r__ e_ t_____ T- e- n-m-r- d- t-l-f-n- F- n- r-s e- t-n-a- -------------------------------------------- Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. 0
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. Té l’a--eça?--a no r-s---------. T_ l________ F_ n_ r__ l_ t_____ T- l-a-r-ç-? F- n- r-s l- t-n-a- -------------------------------- Té l’adreça? Fa no res la tenia. 0
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. T---l--la ----a -iuta-?-F- -- -es-e----n--. T_ e_ p__ d_ l_ c______ F_ n_ r__ e_ t_____ T- e- p-a d- l- c-u-a-? F- n- r-s e- t-n-a- ------------------------------------------- Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. 0
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. Va ve--r a l’hor-? ----a-poder-------a -’ho-a. V_ v____ a l______ N_ v_ p____ v____ a l______ V- v-n-r a l-h-r-? N- v- p-d-r v-n-r a l-h-r-. ---------------------------------------------- Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. 0
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. Qu---a -ro-ar-----am-?--- -- -od-r trob-- -------. Q__ v_ t_____ e_ c____ N_ v_ p____ t_____ e_ c____ Q-e v- t-o-a- e- c-m-? N- v- p-d-r t-o-a- e- c-m-. -------------------------------------------------- Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. 0
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. T’en-en-a- No-em p---a e-te--r-. T_________ N_ e_ p____ e________ T-e-t-n-a- N- e- p-d-a e-t-n-r-. -------------------------------- T’entenia? No em podia entendre. 0
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? Per-----n- -as ---------i-ar - l--o--? P__ q__ n_ v__ p____ a______ a l______ P-r q-è n- v-s p-d-r a-r-b-r a l-h-r-? -------------------------------------- Per què no vas poder arribar a l’hora? 0
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? Per qu--no v----ode-----b-- e----mí? P__ q__ n_ v__ p____ t_____ e_ c____ P-r q-è n- v-s p-d-r t-o-a- e- c-m-? ------------------------------------ Per què no vas poder trobar el camí? 0
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? Pe- qu---o--- -odie- e---nd-e? P__ q__ n_ e_ p_____ e________ P-r q-è n- e- p-d-e- e-t-n-r-? ------------------------------ Per què no el podies entendre? 0
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. N- --ig-po--r-----b-- --l’hor------uè-n--ana--n e-s-au-obu-o-. N_ v___ p____ a______ a l_____ p_____ n_ a_____ e__ a_________ N- v-i- p-d-r a-r-b-r a l-h-r- p-r-u- n- a-a-e- e-s a-t-b-s-s- -------------------------------------------------------------- No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. 0
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. No -a-- ---e- t-------- -a--,---rq-è-n- ----a-u- --- d---- c-u---. N_ v___ p____ t_____ e_ c____ p_____ n_ t____ u_ p__ d_ l_ c______ N- v-i- p-d-r t-o-a- e- c-m-, p-r-u- n- t-n-a u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------------------------------ No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. 0
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. N- el -odia-en-en--- -e-què l--m---ca ---ava--ol- -lta. N_ e_ p____ e_______ p_____ l_ m_____ e_____ m___ a____ N- e- p-d-a e-t-n-r- p-r-u- l- m-s-c- e-t-v- m-l- a-t-. ------------------------------------------------------- No el podia entendre perquè la música estava molt alta. 0
મારે કેબ લેવી પડી. V-ig-h-ver-------n--e-un --x-. V___ h____ d_ p______ u_ t____ V-i- h-v-r d- p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------ Vaig haver de prendre un taxi. 0
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. V-ig have--d--c-----r u- -la d---a ci----. V___ h____ d_ c______ u_ p__ d_ l_ c______ V-i- h-v-r d- c-m-r-r u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------ Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. 0
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. Va-g-hav-- d’-pa-ar--a--àdi-. V___ h____ d_______ l_ r_____ V-i- h-v-r d-a-a-a- l- r-d-o- ----------------------------- Vaig haver d’apagar la ràdio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -