પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં |
ت- ب- حا----هر--
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
--------------------
تا به حال – هرگز
0
tâko-un-- -a-gez
t______ - h_____
t-k-n-n - h-r-e-
----------------
tâkonun - hargez
|
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
تا به حال – هرگز
tâkonun - hargez
|
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? |
-ی- -- -ه---ل-----------وده ا---
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
âyâ----be-hâl -ar -er--n-bu-e--d?
â__ t_ b_ h__ d__ b_____ b_______
â-â t- b- h-l d-r b-r-i- b-d---d-
---------------------------------
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
ના ક્યારેય નહીં. |
نه- -----
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
n-- -ar---.
n__ h______
n-, h-r-e-.
-----------
na, hargez.
|
ના ક્યારેય નહીં.
نه، هرگز.
na, hargez.
|
કોઈને કોઈ નહીં |
-سی –--یچ-س
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
k-si ----chk-s
k___ - h______
k-s- - h-c-k-s
--------------
kasi - hichkas
|
કોઈને કોઈ નહીં
کسی – هیچکس
kasi - hichkas
|
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? |
ش-ا ا-ن-ا-ک---را-می-نا-ی-؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
s-o-â -nj--kasi--- -i-hen--i-?
s____ i___ k___ r_ m__________
s-o-â i-j- k-s- r- m-s-e-â-i-?
------------------------------
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. |
نه،--ن--سی--ا-این-- ن----نا---
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
na----n -n---k-------ne--s-e-----.
n__ m__ i___ k___ r_ n____________
n-, m-n i-j- k-s- r- n-m-s-e-â-a-.
----------------------------------
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
હજુ પણ - વધુ નહીં |
یک ک--دیگ- - -ه--ی-ی-زی--
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
hanu- h---- --g-r -a
h____ h__ - d____ n_
h-n-z h-m - d-g-r n-
--------------------
hanuz ham - digar na
|
હજુ પણ - વધુ નહીં
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
hanuz ham - digar na
|
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? |
ش----د- بی--ر- ای-ج- م--م-ن-د-
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
s-omâ--od--a------shta-i--nj--m-mânid?
s____ m________ b_______ i___ m_______
s-o-â m-d-d-t-e b-s-t-r- i-j- m-m-n-d-
--------------------------------------
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. |
ن-- ----یلی -یا- ا---ا -می-مان-.
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
n-- -an--i-ar -iâd-inj- ----mâ-am.
n__ m__ d____ z___ i___ n_________
n-, m-n d-g-r z-â- i-j- n-m-m-n-m-
----------------------------------
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં |
چیز-دیگر- - -یچ چیز دیگ-
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
m-ghd--- d---- --b--ht----z--n-na
m_______ d____ - b______ a_ i_ n_
m-g-d-r- d-g-r - b-s-t-r a- i- n-
---------------------------------
meghdâri digar - bishtar az in na
|
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
meghdâri digar - bishtar az in na
|
શું તમને બીજું પીણું ગમશે? |
می--اهی----ز---گ-ی---و--د
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
mi--a----- -eghd--i diga-----u-h--?
m_________ m_______ d____ b________
m-k-a-h-e- m-g-d-r- d-g-r b-n-s-i-?
-----------------------------------
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. |
نه،--ی----یز----یخ--ه--
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
n-, --sh-a- in --mikh---m.
n__ b___ a_ i_ n__________
n-, b-s- a- i- n-m-k-â-a-.
--------------------------
na, bish az in nemikhâham.
|
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
na, bish az in nemikhâham.
|
કંઈક - હજી કંઈ નથી |
ق-لا چ-زی-– ه-و- هیچ--ی-
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
tâ -âlâ -------i ----nuz -ich
t_ h___ m_______ - h____ h___
t- h-l- m-g-d-r- - h-n-z h-c-
-----------------------------
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
કંઈક - હજી કંઈ નથી
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? |
-ما-چ--ی -ور-------
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
s-o-â------ k-o--e-i-?
s____ c____ k_________
s-o-â c-i-i k-o-d---d-
----------------------
shomâ chizi khorde-id?
|
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
شما چیزی خورده اید؟
shomâ chizi khorde-id?
|
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. |
نه،--ن-ز----ی نخ---- -م.
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
na,-ha-uz --ch --iz n-kho-d--a-.
n__ h____ h___ c___ n___________
n-, h-n-z h-c- c-i- n-k-o-d---m-
--------------------------------
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં |
-س د-----–-ه--کس-دیگ-
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
kas-e-dig---- -----kas---dig-r
k____ d____ - h___ k____ d____
k-s-e d-g-r - h-c- k-s-e d-g-r
------------------------------
kas-e digar - hich kas-e digar
|
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
کس دیگری – هیچکس دیگر
kas-e digar - hich kas-e digar
|
કોઈને કોફી જોઈએ છે? |
کس------ ق-و- -یخ-ا-د-
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
k------ig--i ghahve -ik-â----?
k____ d_____ g_____ m_________
k-s-e d-g-r- g-a-v- m-k-â-h-d-
------------------------------
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
ના, હવે કોઈ નહીં. |
ن-،-هی---س- -می-خ-----
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
n---d-----k-si -e--kh----d
n__ d____ k___ n__________
n-, d-g-r k-s- n-m-k-â-h-d
--------------------------
na, digar kasi nemikhâ-had
|
ના, હવે કોઈ નહીં.
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
na, digar kasi nemikhâ-had
|