પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં |
تا--- ح-- –-ه-گز
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
----------------
تا به حال – هرگز
0
t---e -a-l-----rgez
t_ b_ h___ – h_____
t- b- h-a- – h-r-e-
-------------------
ta be haal – hargez
|
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
تا به حال – هرگز
ta be haal – hargez
|
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? |
آ----ا -- ----د- برل---ب-ده --د-
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
-aya ---b- h--- d---be--in----e---d?
____ t_ b_ h___ d__ b_____ b____ i_____
-a-a t- b- h-a- d-r b-r-i- b-d-h i-?--
----------------------------------------
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
ના ક્યારેય નહીં. |
نه- هر-ز-
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
n-h, harge---
____ h_________
-e-, h-r-e-.--
----------------
neh, hargez.
|
ના ક્યારેય નહીં.
نه، هرگز.
neh, hargez.
|
કોઈને કોઈ નહીં |
--- - هی-کس
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
-as--- hich--s-
____ – h_________
-a-i – h-c-k-s--
------------------
kasi – hichkas
|
કોઈને કોઈ નહીં
کسی – هیچکس
kasi – hichkas
|
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? |
ش----ی-ج- -سی را-م-------؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
s-om-a e-nj----a-i r---i--hen-as-d?--
______ e_____ k___ r_ m_______________
-h-m-a e-n-a- k-s- r- m---h-n-a-i-?--
---------------------------------------
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. |
ن-،-م----- -ا-ا---ا-نم--ش----.
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
-eh,-man--a-i-r--e-nj---ne-i-sh-naa-am-
____ m__ k___ r_ e_____ n_________________
-e-, m-n k-s- r- e-n-a- n-m---h-n-a-a-.--
-------------------------------------------
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
હજુ પણ - વધુ નહીં |
-ک--م دیگر - -- خی-ی ز-ا-
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
ye--ko----gar-- n---kh--l- zi----
___ k__ d____ - n__ k_____ z_______
-e- k-m d-g-r - n-h k-e-l- z-y-d--
------------------------------------
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
હજુ પણ - વધુ નહીં
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? |
--------بیش-ری---ن------ا---؟
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
sh-maa-m-dd-t bi-hta-i een-aa m--m----d?--
______ m_____ b_______ e_____ m____________
-h-m-a m-d-a- b-s-t-r- e-n-a- m---a-n-d--
--------------------------------------------
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. |
--- من-خ-لی----د --ن---ن-یم---.
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
n--, m-n--he--i----ad--en-a----m----an-m---
____ m__ k_____ z____ e_____ n______________
-e-, m-n k-e-l- z-y-d e-n-a- n-m---a-n-m--
---------------------------------------------
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં |
-ی- ------- هیچ چ-- -ی-ر
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
--i--d--a-- - hi-- -hiz -igar
____ d_____ - h___ c___ d_______
-h-z d-g-r- - h-c- c-i- d-g-r--
---------------------------------
chiz digari - hich chiz digar
|
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
chiz digari - hich chiz digar
|
શું તમને બીજું પીણું ગમશે? |
م------ی----ز دیگ-ی بنوشی-
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
m-------- -h-z-d-gar-----osh-d
_________ c___ d_____ b__________
-i-k-a-i- c-i- d-g-r- b-n-s-i--
----------------------------------
mi-khahid chiz digari benoshid
|
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mi-khahid chiz digari benoshid
|
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. |
--- دیگر---ز- -میخوا-م.
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
-e-,----ar --i-i-ne---kha-h-m.
____ d____ c____ n_______________
-e-, d-g-r c-i-i n-m---h-a-a-.--
----------------------------------
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
કંઈક - હજી કંઈ નથી |
--لا-چ-ز--–-ه-و- هیچ --ز
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
-h--lan ch--- – h-n--z--------iz
_______ c____ – h_____ h___ c______
-h-b-a- c-i-i – h-n-o- h-c- c-i--
------------------------------------
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
કંઈક - હજી કંઈ નથી
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? |
--ا چیزی خ--د--ا-د-
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
s-o--a ----- -----eh --?-
______ c____ k______ i_____
-h-m-a c-i-i k-o-d-h i-?--
----------------------------
shomaa chizi khordeh id?
|
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
شما چیزی خورده اید؟
shomaa chizi khordeh id?
|
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. |
ن-،-هنوز--ی-ی-نخ---- ام-
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
n-h, -a---z -h-zi-nak-o--eh a-.
____ h_____ c____ n________ a_____
-e-, h-n-o- c-i-i n-k-o-d-h a-.--
-----------------------------------
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં |
-- ---ری – ----- د-گ-
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
-o- -igari –-h--h-as--iga--
___ d_____ – h______ d_______
-o- d-g-r- – h-c-k-s d-g-r--
------------------------------
kos digari – hichkas digar
|
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
کس دیگری – هیچکس دیگر
kos digari – hichkas digar
|
કોઈને કોફી જોઈએ છે? |
ک- ---ری -ه-- می--واه-؟
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
-os-d--a-i--h------m---ha-h--?
___ d_____ g______ m_____________
-o- d-g-r- g-a-v-h m---h-a-a-?--
----------------------------------
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
ના, હવે કોઈ નહીં. |
ن-- --- --- -می--و--د.
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
n-h,----h---s- ne---k---h-d.
____ h___ k___ n_______________
-e-, h-c- k-s- n-m---h-a-a-.--
--------------------------------
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|
ના, હવે કોઈ નહીં.
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|