શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ક્રિયાવિશેષણ   »   uk Прислівники

100 [સો]

ક્રિયાવિશેષણ

ક્રિયાવિશેષણ

100 [сто]

100 [sto]

Прислівники

Pryslivnyky

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં в-е од-- ра- --щ- н-к-ли в__ о___ р__ – щ_ н_____ в-е о-и- р-з – щ- н-к-л- ------------------------ вже один раз – ще ніколи 0
v--e ---n-r-z - s--he n--o-y v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? Ви-вж---ули-в-Бе---ні? В_ в__ б___ в Б_______ В- в-е б-л- в Б-р-і-і- ---------------------- Ви вже були в Берліні? 0
Vy ---- ---y-v Berl--i? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
ના ક્યારેય નહીં. Ні, -е--іко--. Н__ щ_ н______ Н-, щ- н-к-л-. -------------- Ні, ще ніколи. 0
N-- s--he-niko--. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
કોઈને કોઈ નહીં Хт--небудь - -і--о Х_________ – н____ Х-о-н-б-д- – н-х-о ------------------ Хто-небудь – ніхто 0
K-to-n-b--ʹ ---ik-to K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? В- ----т----т-ко-о-небу-ь? В_ з_____ т__ к___________ В- з-а-т- т-т к-г---е-у-ь- -------------------------- Ви знаєте тут кого-небудь? 0
V- zna--t- --t-ko-o-n--udʹ? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. Н-, я-н--з-аю-т-т-н-к-го. Н__ я н_ з___ т__ н______ Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-. ------------------------- Ні, я не знаю тут нікого. 0
Ni- -a n- znay- --t n---h-. N__ y_ n_ z____ t__ n______ N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-. --------------------------- Ni, ya ne znayu tut nikoho.
હજુ પણ - વધુ નહીં ще--------е -і щ_ – б_____ н_ щ- – б-л-ш- н- -------------- ще – більше ні 0
shc-e --bilʹ-he ni s____ – b______ n_ s-c-e – b-l-s-e n- ------------------ shche – bilʹshe ni
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? В- т----- -ад--го-з-----є-е-я? В_ т__ щ_ н______ з___________ В- т-т щ- н-д-в-о з-л-ш-є-е-я- ------------------------------ Ви тут ще надовго залишаєтеся? 0
Vy -u--shc-- ---o-h------s-a--t-sya? V_ t__ s____ n______ z______________ V- t-t s-c-e n-d-v-o z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------------ Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. Ні,----а-иш--с-----а--вго. Н__ я з________ н_________ Н-, я з-л-ш-ю-я н-н-д-в-о- -------------------------- Ні, я залишаюся ненадовго. 0
N-, -a-z-ly-h--us-a ne-ad--h-. N__ y_ z___________ n_________ N-, y- z-l-s-a-u-y- n-n-d-v-o- ------------------------------ Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં ще щ----- біл-ше -іч-го щ_ щ___ – б_____ н_____ щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г- ----------------------- ще щось – більше нічого 0
sh-he --cho-------lʹ-he ---h-ho s____ s______ – b______ n______ s-c-e s-c-o-ʹ – b-l-s-e n-c-o-o ------------------------------- shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
શું તમને બીજું પીણું ગમશે? Х---т- ---що-ь -ипити? Х_____ щ_ щ___ в______ Х-ч-т- щ- щ-с- в-п-т-? ---------------------- Хочете ще щось випити? 0
Kho---te-s-c-- s-c--sʹ vy-y-y? K_______ s____ s______ v______ K-o-h-t- s-c-e s-c-o-ʹ v-p-t-? ------------------------------ Khochete shche shchosʹ vypyty?
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. Ні, я-не-х--- бі---е-ні----. Н__ я н_ х___ б_____ н______ Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-. ---------------------------- Ні, я не хочу більше нічого. 0
Ni- -- -e-kh-c-u-bil-sh-------h-. N__ y_ n_ k_____ b______ n_______ N-, y- n- k-o-h- b-l-s-e n-c-o-o- --------------------------------- Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
કંઈક - હજી કંઈ નથી в-- -о-ь-–--е нічого в__ щ___ – щ_ н_____ в-е щ-с- – щ- н-ч-г- -------------------- вже щось – ще нічого 0
vz-e s----sʹ – -hch--n-c--ho v___ s______ – s____ n______ v-h- s-c-o-ʹ – s-c-e n-c-o-o ---------------------------- vzhe shchosʹ – shche nichoho
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? Ви--ж- -ос- -’їли? В_ в__ щ___ з_____ В- в-е щ-с- з-ї-и- ------------------ Ви вже щось з’їли? 0
Vy-v-he sh--o-ʹ-zʺïl-? V_ v___ s______ z_____ V- v-h- s-c-o-ʹ z-i-l-? ----------------------- Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. Ні- я-щ--ні---о -е--- ---л-. Н__ я щ_ н_____ н_ ї_ / ї___ Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а- ---------------------------- Ні, я ще нічого не їв / їла. 0
Ni, -a-sh--e -ich--o n- ----/-ï--. N__ y_ s____ n______ n_ ï_ / ï___ N-, y- s-c-e n-c-o-o n- i-v / i-l-. ----------------------------------- Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં щ- -т--н-б-дь-– б--ьше -і--о щ_ х_________ – б_____ н____ щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о ---------------------------- ще хто-небудь – більше ніхто 0
sh-he--h-o----u-ʹ----ilʹ--e-n-kh-o s____ k__________ – b______ n_____ s-c-e k-t---e-u-ʹ – b-l-s-e n-k-t- ---------------------------------- shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
કોઈને કોફી જોઈએ છે? Ба-ає-ще хто-н----- -ави? Б____ щ_ х_________ к____ Б-ж-є щ- х-о-н-б-д- к-в-? ------------------------- Бажає ще хто-небудь кави? 0
Bazha-e---c-- --to--e--dʹ--a-y? B______ s____ k__________ k____ B-z-a-e s-c-e k-t---e-u-ʹ k-v-? ------------------------------- Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
ના, હવે કોઈ નહીં. Ні--б---ше --хт-. Н__ б_____ н_____ Н-, б-л-ш- н-х-о- ----------------- Ні, більше ніхто. 0
Ni- b--ʹ-h- -i-ht-. N__ b______ n______ N-, b-l-s-e n-k-t-. ------------------- Ni, bilʹshe nikhto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -