| પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં |
ե------ եր-եք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
y--b----- ---be-’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
|
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
երբևէ - երբեք
yerbeve - yerbek’
|
| શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? |
Երբ---մ--ան-ամ-Բ-ռլինու---ղե-- եք:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
Y--b-v---- ----- Ber-lin-m -egh-՞l-ye-’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
|
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
|
| ના ક્યારેય નહીં. |
Ո-, -չ ---ա-գա-:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
Vo--’--v-ch- mi ang-m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
|
ના ક્યારેય નહીં.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
Voch’, voch’ mi angam
|
| કોઈને કોઈ નહીં |
ի-չ-որ--եկ- ---- ոք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
i-c-----r-me-----v--h--v--’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
|
કોઈને કોઈ નહીં
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
inch’-vor meky - voch’ vok’
|
| શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? |
Ինչ-ո---եկին --չ ո--)այս-եղ-ճան--ու՞- եք:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
I--h’ v-r-m---n -v-----vo------s-e-- -h--a--’u՞m ye-’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
|
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
|
| ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. |
Ո-- ես--յ--ե- ո- -եկի--- -քի- -----ա--չ-ւմ:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Vo-h-----s--y-t-gh v---’-me-i(----’ --k--) --’-em--h---ch’-m
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
|
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
|
| હજુ પણ - વધુ નહીં |
դ-ռ-- ա-լ-ս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
d-rr----y--vs
d___ - a_____
d-r- - a-l-v-
-------------
derr - aylevs
|
હજુ પણ - વધુ નહીં
դեռ - այլևս
derr - aylevs
|
| શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? |
Ա----- դեռ--ր---ր--ք մնա---:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
A-s-e-h--e-r---rk-՞r-ye-’ -na-u
A______ d___ y______ y___ m____
A-s-e-h d-r- y-r-a-r y-k- m-a-u
-------------------------------
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
|
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
|
| ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. |
Ոչ, ե- ա--տ-ղ -յ--ս չ-մ մ--լ-ւ:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
V----,---- a-stegh a-levs ch’-em mna-u
V_____ y__ a______ a_____ c_____ m____
V-c-’- y-s a-s-e-h a-l-v- c-’-e- m-a-u
--------------------------------------
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
|
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
|
| બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં |
դեռ ի---որ----- ոչի-չ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
de-r in-h- --- ban----ch’in-h’
d___ i____ v__ b___ v_________
d-r- i-c-’ v-r b-n- v-c-’-n-h-
------------------------------
derr inch’ vor ban- voch’inch’
|
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
derr inch’ vor ban- voch’inch’
|
| શું તમને બીજું પીણું ગમશે? |
Դ---ի-չ -ր -ան--ւ-ո-՞--եք խ-ել:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
D--- i-ch’-v-r-ban---u՞- --k- -h-el
D___ i____ v__ b__ u____ y___ k____
D-r- i-c-’ v-r b-n u-u-m y-k- k-m-l
-----------------------------------
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
|
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
|
| ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. |
Ոչ,-ե- --ի-չ-չ-- ո-զո-մ:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
V----, -e--v-ch--nc----h’-e--u--m
V_____ y__ v_________ c_____ u___
V-c-’- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- u-u-
---------------------------------
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
|
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
|
| કંઈક - હજી કંઈ નથી |
ա--են --- -ր--ան - --ռ---ի-չ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
a---- inch- --r -an --d-r----c-’----’
a____ i____ v__ b__ - d___ v_________
a-d-n i-c-’ v-r b-n - d-r- v-c-’-n-h-
-------------------------------------
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
|
કંઈક - હજી કંઈ નથી
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
|
| તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? |
Ա--են--նչ ո---ա- կ-րե-լ -ք:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
A-de- -n--- -o---an -e--՞---e-’
A____ i____ v__ b__ k_____ y___
A-d-n i-c-’ v-r b-n k-r-՞- y-k-
-------------------------------
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
|
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
|
| ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. |
Ոչ--դ-- -ս-ոչ-նչ -ե- -եր-լ:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
Vo-h-, -e-- -es v--h--n----ch’ye- --r-l
V_____ d___ y__ v_________ c_____ k____
V-c-’- d-r- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- k-r-l
---------------------------------------
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
|
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
|
| કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં |
ու---ը –----իշ ո- -ք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
u----y – uri-h--och’---k’
u_____ – u____ v____ v___
u-i-h- – u-i-h v-c-’ v-k-
-------------------------
urishy – urish voch’ vok’
|
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
urishy – urish voch’ vok’
|
| કોઈને કોફી જોઈએ છે? |
Ին--որ -ե-ը -------ան-անո----է:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
I-c----or---ky--u-c---s’a--------e
I____ v__ m___ s____ t__________ e
I-c-’ v-r m-k- s-r-h t-’-n-a-u-m e
----------------------------------
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
|
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
|
| ના, હવે કોઈ નહીં. |
Ոչ---- ոք:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V-c-’----c---v-k’
V_____ v____ v___
V-c-’- v-c-’ v-k-
-----------------
Voch’, voch’ vok’
|
ના, હવે કોઈ નહીં.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, voch’ vok’
|