‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   no Land og språk

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [fem]

Land og språk

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית נורווגית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ John er fra London. John er fra London. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ London ligger i Storbritannia. London ligger i Storbritannia. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Han snakker engelsk. Han snakker engelsk. 1
‫מריה ממדריד.‬ Maria kommer fra Madrid. Maria kommer fra Madrid. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrid ligger i Spania. Madrid ligger i Spania. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Hun snakker spansk. Hun snakker spansk. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter og Martha kommer fra Berlin. Peter og Martha kommer fra Berlin. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlin ligger i Tyskland. Berlin ligger i Tyskland. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Snakker dere tysk begge to? Snakker dere tysk begge to? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ London er en hovedstad. London er en hovedstad. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madrid og Berlin er også hovedsteder. Madrid og Berlin er også hovedsteder. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Hovedstedene er store og bråkete. Hovedstedene er store og bråkete. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Frankrike ligger i Europa. Frankrike ligger i Europa. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Egypt ligger i Afrika. Egypt ligger i Afrika. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Japan ligger i Asia. Japan ligger i Asia. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Kanada ligger i Nord-Amerika. Kanada ligger i Nord-Amerika. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama ligger i Mellom-Amerika. Panama ligger i Mellom-Amerika. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Brasil ligger i Sør-Amerika. Brasil ligger i Sør-Amerika. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬