‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ur ‫ممالک اور زبانیں‬

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

‫5 [پانچ]‬

paanch

‫ممالک اور زبانیں‬

mumalik aur zubanain

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ ‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬ ‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬ 1
J--e-L-n-o--ka ----e-w--- hai - June London ka rehne wala hai -
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ ‫لندن برطانیہ میں ہے-‬ ‫لندن برطانیہ میں ہے-‬ 1
L--don Bar-a-i---ei- ----- London Bartania mein hai -
‫הוא מדבר אנגלית.‬ ‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬ ‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬ 1
w-h a-gr-zi-bo---- hai - woh angrezi boltaa hai -
‫מריה ממדריד.‬ ‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬ ‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬ 1
m--i---id-- k--r-h-e-w--- h-i-- maria midrd ki rehne wali hai -
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ ‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬ ‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬ 1
m-d-------- -e-- hai - midrd spain mein hai -
‫היא מדברת ספרדית.‬ ‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬ ‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬ 1
w------ni----ol---hai - woh Spenish bolti hai -
‫פטר ומרתה מברלין.‬ ‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬ ‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬ 1
p-tr--ur-m-rth--B---in -e --h---w--ay -i-- pitr aur martha Berlin ke rehne walay hin-
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ ‫برلن جرمنی میں ہے-‬ ‫برلن جرمنی میں ہے-‬ 1
B-r--- Ge----y-------ai - Berlin Germany mein hai -
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ ‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬ ‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬ 1
k-a --m---n- --r--n-b--t-y h-? kya tum dono german boltay ho?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ ‫لندن دارلخلافہ ہے-‬ ‫لندن دارلخلافہ ہے-‬ 1
Lo--o- darl-hl--------- London darlkhlafh hai -
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ ‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬ ‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬ 1
mid---au- --rlin-bhi---rlk-la---hi-- midrd aur Berlin bhi darlkhlafh hin-
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ ‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬ ‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬ 1
da-lk-la-h b-r--y--ur-ho--y-hi-- darlkhlafh barray aur hotay hin-
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ ‫فرانس یورپ میں ہے-‬ ‫فرانس یورپ میں ہے-‬ 1
Fr---- -ur-------n-h-- - France Europe mein hai -
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ ‫مصر افریقہ میں ہے-‬ ‫مصر افریقہ میں ہے-‬ 1
mi--- A-r-ca m-in-h-- - misar Africa mein hai -
‫יפן נמצאת באסיה.‬ ‫جاپان ایشیا میں ہے-‬ ‫جاپان ایشیا میں ہے-‬ 1
J---n -si- m-i- hai - Japan asia mein hai -
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ ‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬ ‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬ 1
c-na-a-s--------m-r--a--ei---ai-- canada shumali America mein hai -
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ ‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬ ‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬ 1
p---m- ce-t-a---m----- -ei- ha--- panama central America mein hai -
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ ‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬ ‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬ 1
brazil j----b- A--ri-a-me---hai - brazil janoobi America mein hai -

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬