‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   sr Земље и језици

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [пет]

5 [pet]

Земље и језици

Zemlje i jezici

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Џон је из Лондона. Џон је из Лондона. 1
Dž-n je i- L-nd--a. Džon je iz Londona.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Лондон је у Великој Британији. Лондон је у Великој Британији. 1
Lo-d---j----V-------Bri--niji. London je u Velikoj Britaniji.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Он говори енглески. Он говори енглески. 1
On -ovor--e---eski. On govori engleski.
‫מריה ממדריד.‬ Марија је из Мадрида. Марија је из Мадрида. 1
Ma--ja--e-i---a-ri-a. Marija je iz Madrida.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Мадрид је у Шпанији. Мадрид је у Шпанији. 1
Mad-i--j--u Šp-nij-. Madrid je u Španiji.
‫היא מדברת ספרדית.‬ Она говори шпански. Она говори шпански. 1
O------o-i---ans--. Ona govori španski.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Петер и Марта су из Берлина. Петер и Марта су из Берлина. 1
P-------M---a-su----B------. Peter i Marta su iz Berlina.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Берлин је у Немачкој. Берлин је у Немачкој. 1
Ber-i--j--- Ne-a-koj. Berlin je u Nemačkoj.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Говорите ли обоје немачки? Говорите ли обоје немачки? 1
Go-o--t- l- ob--e --m--k-? Govorite li oboje nemački?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Лондон је главни град. Лондон је главни град. 1
L---o- j- --av-i gr--. London je glavni grad.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Мадрид и Берлин су такође главни градови. Мадрид и Берлин су такође главни градови. 1
M--ri- --Berl-n ----a-----g--v-i--r--o--. Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Главни градови су велики и бучни. Главни градови су велики и бучни. 1
G------g-a--vi----vel--i-i bu-n-. Glavni gradovi su veliki i bučni.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Француска је у Европи. Француска је у Европи. 1
F-an-u-ka -e u--v--pi. Francuska je u Evropi.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Египат је у Африци. Египат је у Африци. 1
Egi--t-j- u A--i-i. Egipat je u Africi.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Јапан је у Азији. Јапан је у Азији. 1
Japa- je -------. Japan je u Aziji.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Канада је у Северној Америци. Канада је у Северној Америци. 1
Kanad- -- u Seve--oj-Am--ici. Kanada je u Severnoj Americi.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Панама је у Средњој Америци. Панама је у Средњој Америци. 1
P--a-- -e-u-S-e-n----Am-r--i. Panama je u Srednjoj Americi.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Бразил је у Јужној Америци. Бразил је у Јужној Америци. 1
B--zil--- - J--n----m--ici. Brazil je u Južnoj Americi.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬