‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   no I byen

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [tjuefem]

I byen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית נורווגית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Jeg vil til togstasjonen. Jeg vil til togstasjonen. 1
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Jeg vil til flyplassen. Jeg vil til flyplassen. 1
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Jeg vil til sentrum. Jeg vil til sentrum. 1
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Hvordan kommer jeg til togstasjonen? Hvordan kommer jeg til togstasjonen? 1
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Hvordan kommer jeg til flyplassen? Hvordan kommer jeg til flyplassen? 1
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Hvordan kommer jeg til sentrum? Hvordan kommer jeg til sentrum? 1
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Jeg trenger en drosje. Jeg trenger en drosje. 1
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Jeg trenger et (by)kart. Jeg trenger et (by)kart. 1
‫אני צריך / ה מלון.‬ Jeg trenger et hotell. Jeg trenger et hotell. 1
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Jeg ønsker å leie en bil. Jeg ønsker å leie en bil. 1
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Her er kredittkortet mitt. Her er kredittkortet mitt. 1
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Her er førerkortet mitt. Her er førerkortet mitt. 1
‫מה יש לראות בעיר?‬ Hva er det å se i byen? Hva er det å se i byen? 1
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Gå på gamlebyen. Gå på gamlebyen. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Dra på sightseeing i byen. Dra på sightseeing i byen. 1
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Gå til havna. Gå til havna. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Dra på båtsightseeing. Dra på båtsightseeing. 1
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Hvilke severdigheter finnes det ellers? Hvilke severdigheter finnes det ellers? 1

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬