‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ta நாடுகளும் மொழிகளும்

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [ஐந்து]

5 [Aintu]

நாடுகளும் மொழிகளும்

nāṭukaḷum moḻikaḷum

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ ஜான் லண்டனிலிருந்து வருகிறான். ஜான் லண்டனிலிருந்து வருகிறான். 1
jāṉ-la----i--ru--- va-----āṉ. jāṉ laṇṭaṉiliruntu varukiṟāṉ.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ லண்டன் கிரேட் பிரிடனில் உள்ளது. லண்டன் கிரேட் பிரிடனில் உள்ளது. 1
Laṇ-a----r----i-iṭ-ṉil --ḷ---. Laṇṭaṉ kirēṭ piriṭaṉil uḷḷatu.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ அவன் ஆங்கிலம் பேசுகிறான். அவன் ஆங்கிலம் பேசுகிறான். 1
A-aṉ ā--------ēc-k----. Avaṉ āṅkilam pēcukiṟāṉ.
‫מריה ממדריד.‬ மரியா மாட்ரிடிலிருந்து வருகிறாள். மரியா மாட்ரிடிலிருந்து வருகிறாள். 1
Ma-----m-ṭ-iṭil--unt- -ar--i-āḷ. Mariyā māṭriṭiliruntu varukiṟāḷ.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ மாட்ரிட் ஸ்பெயின் நாட்டில் உள்ளது. மாட்ரிட் ஸ்பெயின் நாட்டில் உள்ளது. 1
M---i--sp-----n-ṭ--l-u--a--. Māṭriṭ speyiṉ nāṭṭil uḷḷatu.
‫היא מדברת ספרדית.‬ அவள் ஸ்பெயின் மொழி பேசுகிறாள். அவள் ஸ்பெயின் மொழி பேசுகிறாள். 1
Av------y-- m-ḻ---ēcuki-ā-. Avaḷ speyiṉ moḻi pēcukiṟāḷ.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ பீட்டரும் மார்தாவும் பெர்லினிலிருந்து வருகிறார்கள். பீட்டரும் மார்தாவும் பெர்லினிலிருந்து வருகிறார்கள். 1
Pī-ṭ--u- -ārt-vu- p-r--ṉi--r---u --r---ṟā--aḷ. Pīṭṭarum mārtāvum perliṉiliruntu varukiṟārkaḷ.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ பெர்லின் ஜெர்மன் நாட்டில் உள்ளது. பெர்லின் ஜெர்மன் நாட்டில் உள்ளது. 1
P----ṉ -e--a--n--ṭ-l u-ḷat-. Perliṉ jermaṉ nāṭṭil uḷḷatu.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ நீங்கள் இருவரும் ஜெர்மன் மொழி பேசுவீர்களா? நீங்கள் இருவரும் ஜெர்மன் மொழி பேசுவீர்களா? 1
N---aḷ ir-v--um-j-r-a--m-----ē--vī--a-ā? Nīṅkaḷ iruvarum jermaṉ moḻi pēcuvīrkaḷā?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ லண்டன் ஒரு தலைநகரம். லண்டன் ஒரு தலைநகரம். 1
Laṇ--ṉ-o-u -alai-a--ram. Laṇṭaṉ oru talainakaram.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ மட்ரிட் மற்றம் பெர்லினும் கூட தலைநகரங்கள். மட்ரிட் மற்றம் பெர்லினும் கூட தலைநகரங்கள். 1
M-ṭr-- ma-ṟ---per--ṉum --ṭa -----nakar-ṅk--. Maṭriṭ maṟṟam perliṉum kūṭa talainakaraṅkaḷ.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ தலைநகரங்கள் பெரியதாகவும் இரைச்சல் மிக்கதாகவும் உள்ளன. தலைநகரங்கள் பெரியதாகவும் இரைச்சல் மிக்கதாகவும் உள்ளன. 1
T-----a-------- ---i----ka-um----ic--- -i------av-m -----a. Talainakaraṅkaḷ periyatākavum iraiccal mikkatākavum uḷḷaṉa.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ ஃப்ரான்ஸ் நாடு ஐரோப்பாவில் உள்ளது. ஃப்ரான்ஸ் நாடு ஐரோப்பாவில் உள்ளது. 1
Ḥprāṉs n-ṭu--i-ō---vil -ḷḷa-u. Ḥprāṉs nāṭu airōppāvil uḷḷatu.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ எகிப்து நாடு ஆஃப்ரிக்காவில் உள்ளது. எகிப்து நாடு ஆஃப்ரிக்காவில் உள்ளது. 1
Ek-p----ā-u ā--rik----l---ḷ--u. Ekiptu nāṭu āḥprikkāvil uḷḷatu.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ ஜப்பான் நாடு ஆசியாவில் உள்ளது. ஜப்பான் நாடு ஆசியாவில் உள்ளது. 1
J--pā--nā-- ---yā-i- --ḷ--u. Jappāṉ nāṭu āciyāvil uḷḷatu.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ கானடா வட அமெரிக்காவில் உள்ளது. கானடா வட அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
K---ṭ--v-ṭa --erik--v-- u---t-. Kāṉaṭā vaṭa amerikkāvil uḷḷatu.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ பனாமா மத்திய அமெரிக்காவில் உள்ளது. பனாமா மத்திய அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
P--ām------i-a-am-rikk---l--ḷḷa--. Paṉāmā mattiya amerikkāvil uḷḷatu.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ ப்ரேஸில் தென் அமெரிக்காவில் உள்ளது. ப்ரேஸில் தென் அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
Prēs-- --ṉ-a-erik----l --ḷa--. Prēsil teṉ amerikkāvil uḷḷatu.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬