‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ta நாடுகளும் மொழிகளும்

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [ஐந்து]

5 [Aintu]

நாடுகளும் மொழிகளும்

nāṭukaḷum moḻikaḷum

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ ஜான் லண்டனிலிருந்து வருகிறான். ஜான் லண்டனிலிருந்து வருகிறான். 1
j-ṉ---ṇ---i--r-n-u-va-u---āṉ. jāṉ laṇṭaṉiliruntu varukiṟāṉ.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ லண்டன் கிரேட் பிரிடனில் உள்ளது. லண்டன் கிரேட் பிரிடனில் உள்ளது. 1
Laṇṭa- ki-ēṭ -i-iṭ--il ------. Laṇṭaṉ kirēṭ piriṭaṉil uḷḷatu.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ அவன் ஆங்கிலம் பேசுகிறான். அவன் ஆங்கிலம் பேசுகிறான். 1
A--ṉ-----lam-p--------. Avaṉ āṅkilam pēcukiṟāṉ.
‫מריה ממדריד.‬ மரியா மாட்ரிடிலிருந்து வருகிறாள். மரியா மாட்ரிடிலிருந்து வருகிறாள். 1
M--iyā -ā-r-ṭ-l-ru--- -aruki--ḷ. Mariyā māṭriṭiliruntu varukiṟāḷ.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ மாட்ரிட் ஸ்பெயின் நாட்டில் உள்ளது. மாட்ரிட் ஸ்பெயின் நாட்டில் உள்ளது. 1
Māṭr---speyi- -ā--il u-ḷa-u. Māṭriṭ speyiṉ nāṭṭil uḷḷatu.
‫היא מדברת ספרדית.‬ அவள் ஸ்பெயின் மொழி பேசுகிறாள். அவள் ஸ்பெயின் மொழி பேசுகிறாள். 1
Ava--s-ey-- moḻ- -ē-uk-ṟ-ḷ. Avaḷ speyiṉ moḻi pēcukiṟāḷ.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ பீட்டரும் மார்தாவும் பெர்லினிலிருந்து வருகிறார்கள். பீட்டரும் மார்தாவும் பெர்லினிலிருந்து வருகிறார்கள். 1
Pīṭṭar-m--ā-t---m------ṉi--r--tu v-r-kiṟ--ka-. Pīṭṭarum mārtāvum perliṉiliruntu varukiṟārkaḷ.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ பெர்லின் ஜெர்மன் நாட்டில் உள்ளது. பெர்லின் ஜெர்மன் நாட்டில் உள்ளது. 1
Pe--iṉ--e-m-ṉ n-ṭṭ--------u. Perliṉ jermaṉ nāṭṭil uḷḷatu.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ நீங்கள் இருவரும் ஜெர்மன் மொழி பேசுவீர்களா? நீங்கள் இருவரும் ஜெர்மன் மொழி பேசுவீர்களா? 1
Nī-kaḷ---u------jer-----o-i-p-c-v--kaḷā? Nīṅkaḷ iruvarum jermaṉ moḻi pēcuvīrkaḷā?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ லண்டன் ஒரு தலைநகரம். லண்டன் ஒரு தலைநகரம். 1
La-ṭ-- -ru-----ina--r-m. Laṇṭaṉ oru talainakaram.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ மட்ரிட் மற்றம் பெர்லினும் கூட தலைநகரங்கள். மட்ரிட் மற்றம் பெர்லினும் கூட தலைநகரங்கள். 1
Maṭr-- -a---m p-r-iṉu--kūṭ---alai--ka-a-ka-. Maṭriṭ maṟṟam perliṉum kūṭa talainakaraṅkaḷ.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ தலைநகரங்கள் பெரியதாகவும் இரைச்சல் மிக்கதாகவும் உள்ளன. தலைநகரங்கள் பெரியதாகவும் இரைச்சல் மிக்கதாகவும் உள்ளன. 1
T-l--na---aṅ-----er--at---vum -ra-cc-- -ik--t---v----ḷ-a--. Talainakaraṅkaḷ periyatākavum iraiccal mikkatākavum uḷḷaṉa.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ ஃப்ரான்ஸ் நாடு ஐரோப்பாவில் உள்ளது. ஃப்ரான்ஸ் நாடு ஐரோப்பாவில் உள்ளது. 1
Ḥprāṉs nāṭ---ir-p-āvi- -ḷ----. Ḥprāṉs nāṭu airōppāvil uḷḷatu.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ எகிப்து நாடு ஆஃப்ரிக்காவில் உள்ளது. எகிப்து நாடு ஆஃப்ரிக்காவில் உள்ளது. 1
Eki-tu --ṭu ----i-kāv-l uḷ---u. Ekiptu nāṭu āḥprikkāvil uḷḷatu.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ ஜப்பான் நாடு ஆசியாவில் உள்ளது. ஜப்பான் நாடு ஆசியாவில் உள்ளது. 1
J-p-āṉ--āṭ-----y---- --ḷatu. Jappāṉ nāṭu āciyāvil uḷḷatu.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ கானடா வட அமெரிக்காவில் உள்ளது. கானடா வட அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
Kā--ṭā-v--a -me--kkā-i---ḷḷ--u. Kāṉaṭā vaṭa amerikkāvil uḷḷatu.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ பனாமா மத்திய அமெரிக்காவில் உள்ளது. பனாமா மத்திய அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
P--āmā ma-ti-- amerikk---- uḷ---u. Paṉāmā mattiya amerikkāvil uḷḷatu.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ ப்ரேஸில் தென் அமெரிக்காவில் உள்ளது. ப்ரேஸில் தென் அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
P--s---teṉ-ame-ik----l uḷ-a--. Prēsil teṉ amerikkāvil uḷḷatu.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬