‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ta நாடுகளும் மொழிகளும்

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [ஐந்து]

5 [Aintu]

நாடுகளும் மொழிகளும்

nāṭukaḷum moḻikaḷum

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ ஜான் லண்டனிலிருந்து வருகிறான். ஜான் லண்டனிலிருந்து வருகிறான். 1
j-- la-ṭaṉ-lir--t- v--u--ṟāṉ. jāṉ laṇṭaṉiliruntu varukiṟāṉ.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ லண்டன் கிரேட் பிரிடனில் உள்ளது. லண்டன் கிரேட் பிரிடனில் உள்ளது. 1
L--ṭ-- k-rē- --r--aṉ-l uḷḷ-tu. Laṇṭaṉ kirēṭ piriṭaṉil uḷḷatu.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ அவன் ஆங்கிலம் பேசுகிறான். அவன் ஆங்கிலம் பேசுகிறான். 1
Av---ā-ki-am-p--u-iṟ--. Avaṉ āṅkilam pēcukiṟāṉ.
‫מריה ממדריד.‬ மரியா மாட்ரிடிலிருந்து வருகிறாள். மரியா மாட்ரிடிலிருந்து வருகிறாள். 1
M-r--ā-m-ṭriṭilir--t- va---i---. Mariyā māṭriṭiliruntu varukiṟāḷ.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ மாட்ரிட் ஸ்பெயின் நாட்டில் உள்ளது. மாட்ரிட் ஸ்பெயின் நாட்டில் உள்ளது. 1
Mā-riṭ-s----ṉ-n-ṭ-il uḷḷa--. Māṭriṭ speyiṉ nāṭṭil uḷḷatu.
‫היא מדברת ספרדית.‬ அவள் ஸ்பெயின் மொழி பேசுகிறாள். அவள் ஸ்பெயின் மொழி பேசுகிறாள். 1
Avaḷ -----ṉ m-ḻ--p--uk-ṟ--. Avaḷ speyiṉ moḻi pēcukiṟāḷ.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ பீட்டரும் மார்தாவும் பெர்லினிலிருந்து வருகிறார்கள். பீட்டரும் மார்தாவும் பெர்லினிலிருந்து வருகிறார்கள். 1
P-ṭ-ar-m-mā--āv-m--e----il-ru--- v-r----ā----. Pīṭṭarum mārtāvum perliṉiliruntu varukiṟārkaḷ.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ பெர்லின் ஜெர்மன் நாட்டில் உள்ளது. பெர்லின் ஜெர்மன் நாட்டில் உள்ளது. 1
P----ṉ-j-r-aṉ nā-ṭ-- --ḷatu. Perliṉ jermaṉ nāṭṭil uḷḷatu.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ நீங்கள் இருவரும் ஜெர்மன் மொழி பேசுவீர்களா? நீங்கள் இருவரும் ஜெர்மன் மொழி பேசுவீர்களா? 1
N--k-ḷ iru-arum -----ṉ ---- p-cuv--ka--? Nīṅkaḷ iruvarum jermaṉ moḻi pēcuvīrkaḷā?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ லண்டன் ஒரு தலைநகரம். லண்டன் ஒரு தலைநகரம். 1
L--ṭ-- o-u----a-n-ka---. Laṇṭaṉ oru talainakaram.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ மட்ரிட் மற்றம் பெர்லினும் கூட தலைநகரங்கள். மட்ரிட் மற்றம் பெர்லினும் கூட தலைநகரங்கள். 1
M--r-- m----m --rli------ṭa----a-naka-a---ḷ. Maṭriṭ maṟṟam perliṉum kūṭa talainakaraṅkaḷ.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ தலைநகரங்கள் பெரியதாகவும் இரைச்சல் மிக்கதாகவும் உள்ளன. தலைநகரங்கள் பெரியதாகவும் இரைச்சல் மிக்கதாகவும் உள்ளன. 1
T-lai--k--aṅk-- ------t--a----ira-c-al ---katāk---m -ḷḷ-ṉa. Talainakaraṅkaḷ periyatākavum iraiccal mikkatākavum uḷḷaṉa.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ ஃப்ரான்ஸ் நாடு ஐரோப்பாவில் உள்ளது. ஃப்ரான்ஸ் நாடு ஐரோப்பாவில் உள்ளது. 1
Ḥ----- nāṭ- ---ō-p---- uḷ--t-. Ḥprāṉs nāṭu airōppāvil uḷḷatu.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ எகிப்து நாடு ஆஃப்ரிக்காவில் உள்ளது. எகிப்து நாடு ஆஃப்ரிக்காவில் உள்ளது. 1
Ek-ptu--ā-----p--k---il u---tu. Ekiptu nāṭu āḥprikkāvil uḷḷatu.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ ஜப்பான் நாடு ஆசியாவில் உள்ளது. ஜப்பான் நாடு ஆசியாவில் உள்ளது. 1
Jap--- ---u ā-i----- uḷ--tu. Jappāṉ nāṭu āciyāvil uḷḷatu.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ கானடா வட அமெரிக்காவில் உள்ளது. கானடா வட அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
K-ṉa-- ---- -------āv-l uḷ-at-. Kāṉaṭā vaṭa amerikkāvil uḷḷatu.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ பனாமா மத்திய அமெரிக்காவில் உள்ளது. பனாமா மத்திய அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
P-ṉ-mā-m--ti-- ---r-k-āv-l-u-ḷatu. Paṉāmā mattiya amerikkāvil uḷḷatu.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ ப்ரேஸில் தென் அமெரிக்காவில் உள்ளது. ப்ரேஸில் தென் அமெரிக்காவில் உள்ளது. 1
P-ē-il -e-----r--k-v-- -ḷḷ-tu. Prēsil teṉ amerikkāvil uḷḷatu.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬