‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ro Ţări şi limbi

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [cinci]

Ţări şi limbi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רומנית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ John este din Londra. John este din Londra. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Londra este în Marea Britanie. Londra este în Marea Britanie. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ El vorbeşte engleza. El vorbeşte engleza. 1
‫מריה ממדריד.‬ Maria este din Madrid. Maria este din Madrid. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrid este în Spania. Madrid este în Spania. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Ea vorbeşte spaniola. Ea vorbeşte spaniola. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter şi Martha sunt din Berlin. Peter şi Martha sunt din Berlin. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlin este în Germania. Berlin este în Germania. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Amândoi vorbiţi germană? Amândoi vorbiţi germană? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Londra este o capitală. Londra este o capitală. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Şi Madrid şi Berlin sunt capitale. Şi Madrid şi Berlin sunt capitale. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Capitalele sunt mari şi zgomotoase. Capitalele sunt mari şi zgomotoase. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Franţa se află în Europa. Franţa se află în Europa. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Egipt se află în Africa. Egipt se află în Africa. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Japonia se află în Asia. Japonia se află în Asia. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Canada se află în America de Nord. Canada se află în America de Nord. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama se află în America Centrală. Panama se află în America Centrală. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Brazilia se află în America de Sud. Brazilia se află în America de Sud. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬