‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   pl Kraje i języki

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [pięć]

Kraje i języki

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פולנית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ John jest z Londynu. John jest z Londynu. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Londyn leży w Wielkiej Brytanii. Londyn leży w Wielkiej Brytanii. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ On mówi po angielsku. On mówi po angielsku. 1
‫מריה ממדריד.‬ Maria jest z Madrytu. Maria jest z Madrytu. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madryt leży w Hiszpanii. Madryt leży w Hiszpanii. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Ona mówi po hiszpańsku. Ona mówi po hiszpańsku. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter i Martha są z Berlina. Peter i Martha są z Berlina. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlin leży w Niemczech. Berlin leży w Niemczech. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Londyn jest stolicą. Londyn jest stolicą. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madryt i Berlin też są stolicami. Madryt i Berlin też są stolicami. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Stolice są duże i głośne. Stolice są duże i głośne. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Francja leży w Europie. Francja leży w Europie. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Egipt leży w Afryce. Egipt leży w Afryce. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Japonia leży w Azji. Japonia leży w Azji. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Kanada leży w Ameryce Północnej. Kanada leży w Ameryce Północnej. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama leży w Ameryce Środkowej. Panama leży w Ameryce Środkowej. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Brazylia leży w Ameryce Południowej. Brazylia leży w Ameryce Południowej. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬