‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   no Fortid av modalverb 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית נורווגית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ Sønnen min ville ikke leke med dukka. Sønnen min ville ikke leke med dukka. 1
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ Dattera mi ville ikke spille fotball. Dattera mi ville ikke spille fotball. 1
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. 1
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ Barna mine ville ikke gå tur. Barna mine ville ikke gå tur. 1
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ De ville ikke rydde på rommet sitt. De ville ikke rydde på rommet sitt. 1
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ De ville ikke legge seg. De ville ikke legge seg. 1
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ Han fikk ikke lov til å spise is. Han fikk ikke lov til å spise is. 1
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. 1
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ Han fikk ikke lov til å spise drops. Han fikk ikke lov til å spise drops. 1
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ Jeg fikk lov til å ønske meg noe. Jeg fikk lov til å ønske meg noe. 1
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. 1
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. 1
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ Fikk du røyke på flyet? Fikk du røyke på flyet? 1
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ Fikk du drikke øl på sykehuset? Fikk du drikke øl på sykehuset? 1
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ Fikk du ta med hunden på hotellet? Fikk du ta med hunden på hotellet? 1
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. 1
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ De fikk leke i hagen / på tunet lenge. De fikk leke i hagen / på tunet lenge. 1
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ De fikk være oppe lenge. De fikk være oppe lenge. 1

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬