वाक्यांश

hi डॉक्टर के पास   »   uk У лікаря

५७ [सत्तावन]

डॉक्टर के पास

डॉक्टर के पास

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है У-ме-- -із-т д- ліка--. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U -e-e-viz-t d-----a-y-. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
मेरी मुलाकात १० बजे है У--е-----з-- -а--е-я-- годину. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U -e-e-v--yt-n- ----atu hod---. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
आपका नाम क्या है? Я--В-- з--ти? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
Ya---a--zva--? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए З----ть--б-дь--а--а- ---ц- - --и-м-л-ні. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
Z--̆mi-ʹ, bud---a---- ----------------lʹ--. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे Лік----ара----ийд-. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
L-k-r-zar-z -r-y̆d-. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
आपने बीमा कहाँ से करवाया है? Де-----ас-ра--ва--? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
D---- zas--a---va-i? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? Що я-мо-у-дл- --с-з--би-и? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
Shc---y- m-z-- -ly----s-----yty? S____ y_ m____ d___ V__ z_______ S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y- -------------------------------- Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
क्या आपको दर्द हो रहा है? У-------сь б-лит-? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U va--shc---- b--y--? U v__ s______ b______ U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-? --------------------- U vas shchosʹ bolytʹ?
आपको कहाँ दर्द हो रहा है? Д----лит-? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
De-b-l-t-? D_ b______ D- b-l-t-? ---------- De bolytʹ?
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है Я -а---авж---бол--в --ині. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
YA -a-- z---hdy--ol--v -py--. Y_ m___ z______ b___ v s_____ Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i- ----------------------------- YA mayu zavzhdy boli v spyni.
मुझे अक्सर सरदर्द होता है Я м-- -а-то бі---го---и. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Y- m-y---h---o bilʹ-h-lovy. Y_ m___ c_____ b___ h______ Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-. --------------------------- YA mayu chasto bilʹ holovy.
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है Я -аю -но---б-лі в ж-во--. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Y- m-yu--n-d- boli v ---vo--. Y_ m___ i____ b___ v z_______ Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i- ----------------------------- YA mayu inodi boli v zhyvoti.
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए Р-здя-н-----, бу---л---а,-до ---са! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
R-z--ahn-tʹ-y-- b----l---a--do-p-y---! R______________ b__________ d_ p______ R-z-y-h-i-ʹ-y-, b-d---a-k-, d- p-y-s-! -------------------------------------- Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए При-я-т-- будь---ск-- -а к--е---! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
P-y---z-t-, --dʹ-l----, na kus-e-k-! P__________ b__________ n_ k________ P-y-y-z-t-, b-d---a-k-, n- k-s-e-k-! ------------------------------------ Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
रक्त-चाप ठीक है Т-ск-в -о---к-. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
Ty---- pory-d-u. T___ v p________ T-s- v p-r-a-k-. ---------------- Tysk v poryadku.
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ Я з---лю-В-- у-о-. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
YA -ro--y- Vam--k--. Y_ z______ V__ u____ Y- z-o-l-u V-m u-o-. -------------------- YA zroblyu Vam ukol.
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ Я-д-м-Вам--абле---. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Y--da- V-- ---l-tky. Y_ d__ V__ t________ Y- d-m V-m t-b-e-k-. -------------------- YA dam Vam tabletky.
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ Я-да- -ам р-ц-п--для-----к-. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
YA-d-- V------se-t-dl---ap---y. Y_ d__ V__ r______ d___ a______ Y- d-m V-m r-t-e-t d-y- a-t-k-. ------------------------------- YA dam Vam retsept dlya apteky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -