वाक्यांश

hi डॉक्टर के पास   »   uk У лікаря

५७ [सत्तावन]

डॉक्टर के पास

डॉक्टर के पास

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

[U likarya]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है У-ме-е--із----- лік---. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U --n--vi-y---o l-ka-ya. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
मेरी मुलाकात १० बजे है У -ен---і--- -а дес-т- го-ину. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U --n--v---t--- des-a-u --dy-u. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
आपका नाम क्या है? Я- -----ва-и? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
Ya--V-----at-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए За-м--ь, б----ла--а,-м--ц--- --ий-аль-і. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
Za-̆m-t------ʹ--a-ka- -ist-e-v-p----ma-ʹ-i. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे Л-ка- з-раз -р-й-е. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
L--a- -a-a- ---y-d-. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
आपने बीमा कहाँ से करवाया है? Д---и --с-рах-в---? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
De V- -as---k-o-ani? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? Щ--я -о-у--ля В-- зро--ти? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
S-ch--y-----hu--l---Vas --o-yty? S____ y_ m____ d___ V__ z_______ S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y- -------------------------------- Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
क्या आपको दर्द हो रहा है? У--а- щ--ь-бол--ь? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U--as-s--h-s- ----t-? U v__ s______ b______ U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-? --------------------- U vas shchosʹ bolytʹ?
आपको कहाँ दर्द हो रहा है? Де---ли--? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
De-b-lytʹ? D_ b______ D- b-l-t-? ---------- De bolytʹ?
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है Я маю --в-ди бол- в-с-и-і. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
YA ma-- z--zhdy bo-- v--p---. Y_ m___ z______ b___ v s_____ Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i- ----------------------------- YA mayu zavzhdy boli v spyni.
मुझे अक्सर सरदर्द होता है Я м-ю-ч-с-- б--ь го-о--. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
YA-may---h--t--b-lʹ ho-o-y. Y_ m___ c_____ b___ h______ Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-. --------------------------- YA mayu chasto bilʹ holovy.
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है Я---ю і-о-і------- -и---і. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Y- -a-u i-----bol--v-zhy--t-. Y_ m___ i____ b___ v z_______ Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i- ----------------------------- YA mayu inodi boli v zhyvoti.
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए Роз---------- -у---л-ска---о по-са! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Roz---hn-tʹ---- ------ask-, -o--oy--a! R______________ b__________ d_ p______ R-z-y-h-i-ʹ-y-, b-d---a-k-, d- p-y-s-! -------------------------------------- Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए П--л-ж--- ------а---,--а--уше-ку! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
P----az---- b--ʹ--a-ka---- k-sh---u! P__________ b__________ n_ k________ P-y-y-z-t-, b-d---a-k-, n- k-s-e-k-! ------------------------------------ Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
रक्त-चाप ठीक है Ти-к --п--яд--. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
Ty-k----or--d-u. T___ v p________ T-s- v p-r-a-k-. ---------------- Tysk v poryadku.
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ Я-з--блю-В-- ук-л. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Y- zr----u-V-m --ol. Y_ z______ V__ u____ Y- z-o-l-u V-m u-o-. -------------------- YA zroblyu Vam ukol.
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ Я--ам--ам-та--е--и. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Y- da- Va--ta-l--k-. Y_ d__ V__ t________ Y- d-m V-m t-b-e-k-. -------------------- YA dam Vam tabletky.
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ Я---м В----е-е-- -л- ап--к-. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
Y--da---a- --t-e-t --ya-apte--. Y_ d__ V__ r______ d___ a______ Y- d-m V-m r-t-e-t d-y- a-t-k-. ------------------------------- YA dam Vam retsept dlya apteky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -