वाक्यांश

hi डॉक्टर के पास   »   uk У лікаря

५७ [सत्तावन]

डॉक्टर के पास

डॉक्टर के पास

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है У-ме-е --зи--до --к-р-. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U --ne-vi-y------i--r--. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
मेरी मुलाकात १० बजे है У--е-- в---т -а----яту годину. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U--en--v--yt n------at------nu. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
आपका नाम क्या है? Я- -ас ---ти? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
Y---V----va--? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए З-йм-т------ь-ла-ка- мі--е в-пр--маль--. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
Za--m---, bud--l-s-a---i--se-v -ryy-ma--n-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे Л--а--за--з пр-й-е. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
Li-ar z-r-z-pr--̆d-. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
आपने बीमा कहाँ से करवाया है? Де В- заст----ва-і? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
D-----zas--------n-? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? Щ- ---о-- -л--Ва---р---ти? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
Shch--y--mo-----lya Va- --oby--? S____ y_ m____ d___ V__ z_______ S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y- -------------------------------- Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
क्या आपको दर्द हो रहा है? У------о-ь-болить? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U--as --c---- ---y--? U v__ s______ b______ U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-? --------------------- U vas shchosʹ bolytʹ?
आपको कहाँ दर्द हो रहा है? Де--олит-? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
De-b--yt-? D_ b______ D- b-l-t-? ---------- De bolytʹ?
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है Я--а- з---------і - спині. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
YA-m-yu-z-v-h-- b--- v s-y-i. Y_ m___ z______ b___ v s_____ Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i- ----------------------------- YA mayu zavzhdy boli v spyni.
मुझे अक्सर सरदर्द होता है Я--аю -а--о-б-ль -олови. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
YA---yu --as-- -i---h-lov-. Y_ m___ c_____ b___ h______ Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-. --------------------------- YA mayu chasto bilʹ holovy.
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है Я м---ін--і -олі - -ивоті. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Y------ ----i--ol- ---hy--ti. Y_ m___ i____ b___ v z_______ Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i- ----------------------------- YA mayu inodi boli v zhyvoti.
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए Р--д-гні---я, -у---лас-------по-с-! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Rozd--h-----ya----dʹ---ska- d- p-y-s-! R______________ b__________ d_ p______ R-z-y-h-i-ʹ-y-, b-d---a-k-, d- p-y-s-! -------------------------------------- Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए При-яжте- б--ь-ласк---н- к--ет--! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
P---ya-h--, -u-ʹ---ska, na --s-e-ku! P__________ b__________ n_ k________ P-y-y-z-t-, b-d---a-k-, n- k-s-e-k-! ------------------------------------ Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
रक्त-चाप ठीक है Т-с--в-п-ряд-у. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
Ty---- ----a-ku. T___ v p________ T-s- v p-r-a-k-. ---------------- Tysk v poryadku.
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ Я з--б---Ва- -кол. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Y- -robl---Va---ko-. Y_ z______ V__ u____ Y- z-o-l-u V-m u-o-. -------------------- YA zroblyu Vam ukol.
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ Я ------м---бл-т--. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Y---am-Va- -abl----. Y_ d__ V__ t________ Y- d-m V-m t-b-e-k-. -------------------- YA dam Vam tabletky.
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ Я-д---В-м ре--пт для -пт--и. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
YA-d-- V-m-re--e-t dl-- ---e--. Y_ d__ V__ r______ d___ a______ Y- d-m V-m r-t-e-t d-y- a-t-k-. ------------------------------- YA dam Vam retsept dlya apteky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -