वाक्यांश

hi भावनाएँ   »   uk Почуття

५६ [छप्पन]

भावनाएँ

भावनाएँ

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
इच्छा होना Ма-- бажа-ня М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Ma----a-----ya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
हमारी इच्छा है М--має-о-бажанн-. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
M----yem- --zh-n-y-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
हमारी कोई इच्छा नहीं है М- не-ма-мо-б---ння. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
My--- ---e-o----ha---a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
डर लगना Б-ят-с-. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Boyat-sy-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
मुझे डर लगता है Я--о-ся. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Y- -oyu--a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
मुझे डर नहीं लगता Я -- --ю--. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
Y--ne bo-u---. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
समय होना М-ти-ч-с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M--y ch-s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
उसके पास समय है Ві- має--а-. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
Vi- -ay--cha-. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
उसके पास समय नहीं है В-н--- -ає час-. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
Vi---- maye --a--. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
ऊब जाना Н--ь-у---и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
Nud-h---ty N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
वह ऊब गई है В--а-н-----є. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
V--- -udʹhu-e. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
वह ऊबी नहीं है Вон--не--удь-ує. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
V-na-ne n--ʹ--y-. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
भूख लगना Б-т- го--д--м Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B-t---------m B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
क्या तुम लोगों को भूख लगी है? Ви голодн-? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V- -olodni? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? В- ---г--о---? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
V- ne --l-d--? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
प्यास लगना М-ти-сп--гу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Mat- s-r-hu M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
उनको प्यास लगी है Вон- ----ь-сп-а--. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
V--y ma--t- s-r--u. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
उनको प्यास नहीं लगी है В-ни-н-----т--с-ра-и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
V-ny--e-m---tʹ-s--ah-. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -