वाक्यांश

hi भावनाएँ   »   uk Почуття

५६ [छप्पन]

भावनाएँ

भावनाएँ

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

[Pochuttya]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
इच्छा होना Мат- -ажання М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Ma-y-b-z-an--a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
हमारी इच्छा है Ми-м-ємо бажан--. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
M--m--emo-baz-a-nya. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
हमारी कोई इच्छा नहीं है М--н- -аємо---жа--я. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
M- -- m-y-m--b-z---n-a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
डर लगना Б-яти-я. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
B---tysy-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
मुझे डर लगता है Я-б--с-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Y----yus--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
मुझे डर नहीं लगता Я н---о-ся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
YA-n- b--us--. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
समय होना Ма-и---с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M-ty ch-s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
उसके पास समय है Він--а---а-. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
Vin--a-e ch--. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
उसके पास समय नहीं है Ві---- має -а--. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-n--e--aye chasu. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
ऊब जाना Н-дь-у---и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
Nu--hu-a-y N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
वह ऊब गई है В--- -удь---. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
V-n- -u-ʹ-u--. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
वह ऊबी नहीं है Вон-----ну-ь---. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
V-na--e -u-ʹh---. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
भूख लगना Бути---ло-ним Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--y h-l-d-ym B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
क्या तुम लोगों को भूख लगी है? В- го--д-і? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
Vy ---od-i? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? В- не-голо-н-? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
V---- ----dni? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
प्यास लगना Ма-----р-гу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Ma-- -pra-u M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
उनको प्यास लगी है Во------ть --раг-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Vo---mayu-ʹ spr-h-. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
उनको प्यास नहीं लगी है В----н--м--т-----а-и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vony ne -----ʹ s--a--. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -