मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
Ј---ел---куп--и по----.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
J- -eli--ku-i-i p-k-o-.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं
А-и --шт--пре--ш- -ку-о.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A-i n-š-a-p-------s-up-.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
शायद एक हैंडबैग?
И------и м-жд- ----у?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I-at---i-možd--ta--u?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
शायद एक हैंडबैग?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
आपको कौन सा रंग चाहिए?
Коју---ју --л---?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
Ko-u b--u-ž---t-?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
आपको कौन सा रंग चाहिए?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
काला, भूरा या सफ़ेद?
Ц-ну---рао- и---бе-у?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Crnu---r--n --------?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
काला, भूरा या सफ़ेद?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
छोटा या बड़ा?
В---к--ил- м-лу?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
V-l-ku--li-malu?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
छोटा या बड़ा?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ?
М-г- ----и---- --у?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Mogu -i-----ti -vu?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
क्या यह चमड़े से बना है?
Ј- -- од --ж-?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
J------d-k--e?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
क्या यह चमड़े से बना है?
Је ли од коже?
Je li od kože?
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है?
И-и-ј- -д -е-та--о- м--ер-јала?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
Il- -e od---š-a-k-- --te----l-?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
बिल्कुल, चमड़े से बना है
На-а-н---од -ож-.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
N--avn-,--d-kož-.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
बिल्कुल, चमड़े से बना है
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
ये काफ़ी बढ़िया है
То ј- на-очито доба- --а--те-.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T- -e n-r---t- dob---k---it--.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
ये काफ़ी बढ़िया है
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है
А т--н- -е--аис-а----ољна.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A-t-šna-----ai------v----a.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
ये मुझे पसंद है
О-а -и се --пада.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
Ov- -- s--do----.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
ये मुझे पसंद है
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी
Ову-ћ- ---ти.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O-- -́- uz---.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ?
М-------је--в--ту-лно-з-ме-и-и?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
M--- -- je----ntua-n- -am-n---?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
ज़रूर
Подразу-е---с-.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
Pod-a-u-eva --.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
ज़रूर
Подразумева се.
Podrazumeva se.
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे
З--а-ов-ћ--о ј- ка- --к-он.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Zap---vac--m- j----o p--lon.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
भुगतान काउंटर वहाँ है
Та-- пр-к- ј----а--јн-.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
T--- --e---je-b-ag----.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
भुगतान काउंटर वहाँ है
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.