वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३   »   sr нешто образложити 3

७७ [सतहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
आप यह केक क्यों नहीं खाते? Зашто не једе----о-ту? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
Za-t- ----ed----tor--? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
मुझे मेरा वज़न घटाना है Ј- --р-м --рша--. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
Ja mor-m ------i. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है Ја-ј--н---едем, јер-мо--- с--ша-и. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
Ja -e-n- -ede-- jer----a-----šat-. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? З-ш-о-н--пи-е-е пи--? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Za-to--- ---et- p--o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
मुझे अभी गाड़ी चलानी है Ја-м-рам--о- во-и--. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
J- --r-m -o- -o-iti. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है Ј---а--- п-јем- --р јо---орам--о-и--. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
Ja-g- ne----e---jer--oš---r-- v-ziti. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? З-ш-о не--и--- -аф-? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
Zaš-o ne --je-----u? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu?
ठण्डी है Хлад---је. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
H-a-n----. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है Ј--ј--н---и-ем---ер -е--лад-а. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J- -- n- pij-m, j---j- h-----. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna.
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? З-шт--н- пиј-ш ---? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Z-----n- --ješ-č--? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj?
मेरे पास शक्कर नहीं है Н-ма--ш-ћер-. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
N-ma---eć-ra. N____ š______ N-m-m š-c-e-a- -------------- Nemam šećera.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है Ја--- н---ијем,--ер н---- ш-ће-а. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
J--g------i-em--j-r n--a--še---r-. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-c-e-a- ---------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? З-ш-- н- је-е-е суп-? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Z-š-o n- j-de-e s-p-? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu?
मैंने ये नहीं मंगाया है Ј---е --са---аруч-о / нар-чи--. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
J- -- ni-a- --r--i- / n-r-čila. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है Ја--е -е --д----јер је --с---на----о---н-р-чил-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
J--j--ne -ede-- je--je-ni-am -ar-č-o / na--č-la. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? З--т-----ј---те месо? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Zaš-- ne-jedete --s-? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso?
मैं शाकाहारी हूँ Ја--ам-вегет-р--а--ц. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
J--s-m-------rijana-. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ Ја ---не-ј--ем,--е- --------те-----а-. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J--ga n---ede-- --r-sam -eg-t--i-a-ac. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -