वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   sr Оријентација

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? Гд- је-т---ст-ч-а--г-нци-а? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gde j-----i--ička agencij-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? И-а-е ли к---- г-а---з--мен-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Im-te li-ka-t--gr-d---a-mene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? М--е--и--е--вде-ре-ерви--т--хо-елс-а--оба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mo---li se -vd- r-z-r---a-- h---l-k- -o--? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
पुराना शहर कहाँ है? Г-е ---стари--р-д? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e--- st-ri g--d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
चर्च कहाँ है? Где ј---ате--а--? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gd- -- ---edr-la? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
संग्रहालय कहाँ है? Где-ј- му-еј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-- -e muzej? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? Гд- -е могу------и по-танск-----киц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gd- -- ------u-----p--t----- ---k-ce? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? Гд- с- --ж----пити-ц----? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G-- se -----k-p-ti--v--́-? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? Г----е-м-----у-ит- возн-------? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gde----mogu ku---- vo--- k-r--? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
पोर्ट कहाँ है? Где -- --к-? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
G-- -e-----? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
बाज़ार कहाँ है? Г-е-је-п-ј-ц-? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gd---- --j--a? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
महल कहाँ हैं? Где-ј- --м--? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G---j--za-ak? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
समूह दौरा कब शुरु होता है? Ка-а-п---њ- (-у--ст-чк-] о-и---ак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички] обилазак? 0
K-d--p-č-----(t-r---i-ki)--bil--a-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
समूह दौरा कब खत्म होता है? Ка-- се ---р-ава -ту---т--кa--о--л--ак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa] обилазак? 0
K--a -e----rš--- --ur-sti--a) o-ila--k? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? Кол--о --го т--је------с---к-----ил----? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa] обилазак? 0
K-lik----go ------(--r-st--ka--obi-az--? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो Ј--ж-лим в--ич--к-ј--г--ори-н------. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J- --li- v-d-č----ji ---o-i nem-čki. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो Ја---ли- --д-ча --ј- г-в--- --а-----ски. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J- ž----------- -----g----i-i--lij----i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो Ј- жел-м-в-ди-а к--и--о-о-- ------с--. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja ----- v----a koj--go-o-i----nc-ski. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -