वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

‫73 [هفتاد و سه]‬

73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

[ejâze dâshtan barâye anjâme kâri]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? ‫تو-ا--ز--د-ری-ر---د---ک--؟‬ ‫__ ا____ د___ ر______ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-‬ ---------------------------- ‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 0
t--e---e--âri r-n------ k-n-? t_ e____ d___ r________ k____ t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-? ----------------------------- to ejâze dâri rânandegi koni?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? ‫-----ا-ه د--ی --کل--ن---؟‬ ‫__ ا____ د___ ا___ ب______ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 0
t-----ze d--i a-ko----nu-hi? t_ e____ d___ a____ b_______ t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i- ---------------------------- to ejâze dâri alkol benushi?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? ‫---اج-ز-----ی---ه--ب- -ارج-سفر ک-ی-‬ ‫__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 0
t------e d--i-t-n-- be--h-r-j s-far---n-? t_ e____ d___ t____ b_ k_____ s____ k____ t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-? ----------------------------------------- to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
कर सकना ‫ا-ا-ه -اشت-‬ ‫_____ د_____ ‫-ج-ز- د-ش-ن- ------------- ‫اجازه داشتن‬ 0
e---- d----an e____ d______ e-â-e d-s-t-n ------------- ejâze dâshtan
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? ‫-جا-ه--ست --ن-- س---ر--کش-م-‬ ‫_____ ه__ ا____ س____ ب______ ‫-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-‬ ------------------------------ ‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 0
ej--e hast -n-â---g----ek--him? e____ h___ i___ s____ b________ e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-? ------------------------------- ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? ‫ای-جا --گ------د----از است؟‬ ‫_____ س____ ک____ م___ ا____ ‫-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-‬ ----------------------------- ‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 0
injâ s--âr -e--idan --jâz-a--? i___ s____ k_______ m____ a___ i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t- ------------------------------ injâ sigâr keshidan mojâz ast?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? ‫ می-ش-د--ا----- ا-ت-ا-- پر--خ----د-‬ ‫ م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____ ‫ م-‌-و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-‬ ------------------------------------- ‫ می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 0
mi-avâ---â --r-e-e--t-b--i--a--âkht -emud? m______ b_ k____ e________ p_______ n_____ m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d- ------------------------------------------ mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? ‫می‌شو---ا چ----د-----ر-؟‬ ‫_____ ب_ چ_ پ_____ ک____ ‫-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-‬ -------------------------- ‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 0
mit-vâ- -â-che- p--d---- ka-d? m______ b_ c___ p_______ k____ m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-? ------------------------------ mitavân bâ chek pardâkht kard?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? ‫ -ی‌شود ف-ط نقد--ر--خت--ر--‬ ‫ م____ ف__ ن__ پ_____ ک____ ‫ م-‌-و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-‬ ----------------------------- ‫ می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 0
f-gh-- --g-d--ar-â--t-- --jâz-a--? f_____ n____ p_________ m____ a___ f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t- ---------------------------------- faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? ‫می-ت-انم -ک ل--- ت--ن-بزنم؟‬ ‫_______ ی_ ل___ ت___ ب_____ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟- ----------------------------- ‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 0
mi--vâ--m l-hze-i t-le-on -ez-nam? m________ l______ t______ b_______ m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m- ---------------------------------- mitavânam lahze-i telefon bezanam?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? ‫می-ت--ن- -ک ---- چ-زی-بپ----‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 0
mita----m --hz--i -ek--o-l ko---? m________ l______ y__ s___ k_____ m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m- --------------------------------- mitavânam lahze-i yek soâl konam?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? ‫می‌ت---م--- -ح-ه چی----گوی-؟‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 0
m---vân-m --h-e-- -h-----e-u-a-? m________ l______ c____ b_______ m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m- -------------------------------- mitavânam lahze-i chizi beguyam?
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है ‫---(-ر---ا-از--ندا----- -ا-ک -خ---د-‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.- -------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 0
o--ej----na-âra----r -ârk --k-â-a-. o_ e____ n______ d__ p___ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-. ----------------------------------- oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है ‫-و -م-د) -ج-زه -د-ر- -- --د-و بخ----.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.- --------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 0
oo --âz- ---â-ad--a--k---r---ekhâb--. o_ e____ n______ d__ k_____ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-. ------------------------------------- oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है ‫او (---) ا--ز- ن-ا---در----گ-- ق-ار -خ-ا-د.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.- --------------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 0
oo-e-â-- n-d-----d----s--âhe---------ek-â--d. o_ e____ n______ d__ i______ g_____ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-. --------------------------------------------- oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
क्या हम बैठ सकते हैं? ‫--ا-- داری- -نشین-م؟‬ ‫_____ د____ ب________ ‫-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-‬ ---------------------- ‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 0
ej------rim -------ni-? e____ d____ b__________ e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-? ----------------------- ejâze dârim beneshinim?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? ‫---تو-ن-م-لیست --- -ا داش-ه ------‬ ‫________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______ ‫-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-‬ ------------------------------------ ‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 0
e-â----âri- l-s---gh------ d-s--- b----m? e____ d____ l____ g____ r_ d_____ b______ e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-? ----------------------------------------- ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? ‫م--ت-ا-ی- -دا پر-ا-ت--نیم-‬ ‫________ ج__ پ_____ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟- ---------------------------- ‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 0
ej-z- -â-im-jodâ pard---t namâyi-? e____ d____ j___ p_______ n_______ e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m- ---------------------------------- ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -