Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   uk В школі

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

V shkoli

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar ukrán Lejátszás Több
Hol vagyunk? Де ми? Д_ м__ Д- м-? ------ Де ми? 0
De---? D_ m__ D- m-? ------ De my?
Mi az iskolában vagyunk. Ми в--к-лі. М_ в ш_____ М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
My v-s----i. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Nekünk oktatásunk van. М- м--м- ур-ки. М_ м____ у_____ М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
M- --yem- u---y. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Ezek a tanulók. Це--ч-і. Ц_ у____ Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
T-e uc--i. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Ez a tanárnő. Це-вчи-е--к-. Ц_ в_________ Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
T-- vc-yt--ʹk-. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Ez az osztály. Ц- к-ас. Ц_ к____ Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
Tse-kla-. T__ k____ T-e k-a-. --------- Tse klas.
Mit csinálunk? Що-ми -об-мо? Щ_ м_ р______ Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
S-ch--my-r-bymo? S____ m_ r______ S-c-o m- r-b-m-? ---------------- Shcho my robymo?
Tanulunk. Ми---и--с-. М_ в_______ М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
My -c-y-o--a. M_ v_________ M- v-h-m-s-a- ------------- My vchymosya.
Tanulunk egy nyelvet. М---ив----- м--у. М_ в_______ м____ М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My--y--hay-m-----u. M_ v_________ m____ M- v-v-h-y-m- m-v-. ------------------- My vyvchayemo movu.
Én angolul tanulok. Я ви---ю-анг-ійс-к- --ву. Я в_____ а_________ м____ Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
YA----chay---nh----s-ku -ov-. Y_ v_______ a_________ m____ Y- v-v-h-y- a-h-i-̆-ʹ-u m-v-. ----------------------------- YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
Te spanyolul tanulsz. Ти вив--є--і-п------ мо-у. Т_ в______ і________ м____ Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
T--vyv----e---is-an------o--. T_ v_________ i________ m____ T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-. ----------------------------- Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
Ő németül tanul. В-- -и-ча- н--ец-ку--ов-. В__ в_____ н_______ м____ В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
V---vy----ye--ime-s-ku -ovu. V__ v_______ n________ m____ V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-. ---------------------------- Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
Mi franciául tanulunk. М---и---є-о-ф---ц----у -ову. М_ в_______ ф_________ м____ М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
My--y-c--yem- ---nt-u-ʹk--m-v-. M_ v_________ f__________ m____ M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-. ------------------------------- My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
Ti olaszul tanultok. В--ви-ч-єте-------ськ- мо-у. В_ в_______ і_________ м____ В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
V---y-c--ye------liy----u -o-u. V_ v_________ i_________ m____ V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆-ʹ-u m-v-. ------------------------------- Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
Ők oroszul tanulnak. Во-- в--ч-ють російс-ку -о-у. В___ в_______ р________ м____ В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
Von-----ch--utʹ-----y-sʹku m--u. V___ v_________ r________ m____ V-n- v-v-h-y-t- r-s-y-s-k- m-v-. -------------------------------- Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
Nyelveket tanulni érdekes. Вив--т- мови-----в-. В______ м___ ц______ В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
V-vcha-y-mov--ts-----. V_______ m___ t_______ V-v-h-t- m-v- t-i-a-o- ---------------------- Vyvchaty movy tsikavo.
Meg akarjuk érteni az embereket. М- хочемо---з-м-ти-л-дей. М_ х_____ р_______ л_____ М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
M---ho----- r---mity lyu-ey-. M_ k_______ r_______ l______ M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆- ----------------------------- My khochemo rozumity lyudey̆.
Mi beszélni akarunk az emberekkel. М--х--ем- с-іл-уватися---люд-ми. М_ х_____ с___________ з л______ М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
M- -h--h-m- s-----v-t--y- - -y-dʹm-. M_ k_______ s____________ z l_______ M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y- ------------------------------------ My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!