Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   tr Okulda

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [dört]

Okulda

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Hol vagyunk? N-re--yiz? N_________ N-r-d-y-z- ---------- Neredeyiz? 0
Mi az iskolában vagyunk. O-ulda-ız. O_________ O-u-d-y-z- ---------- Okuldayız. 0
Nekünk oktatásunk van. Der-i-i- va-. D_______ v___ D-r-i-i- v-r- ------------- Dersimiz var. 0
Ezek a tanulók. B-n--r --re---d--. B_____ ö__________ B-n-a- ö-r-n-i-i-. ------------------ Bunlar öğrencidir. 0
Ez a tanárnő. Bu---ğ-e---n- -k--ın iç--) B__ ö________ (_____ i____ B-, ö-r-t-e-. (-a-ı- i-i-) -------------------------- Bu, öğretmen. (kadın için) 0
Ez az osztály. B-,-s--ıf. B__ s_____ B-, s-n-f- ---------- Bu, sınıf. 0
Mit csinálunk? N--y---yo-u-? N_ y_________ N- y-p-y-r-z- ------------- Ne yapıyoruz? 0
Tanulunk. Ö---niyo-u-. Ö___________ Ö-r-n-y-r-z- ------------ Öğreniyoruz. 0
Tanulunk egy nyelvet. B-- -i- --re-i--r--. B__ d__ ö___________ B-r d-l ö-r-n-y-r-z- -------------------- Bir dil öğreniyoruz. 0
Én angolul tanulok. Ben-İ-----z-e -----------. B__ İ________ ö___________ B-n İ-g-l-z-e ö-r-n-y-r-m- -------------------------- Ben İngilizce öğreniyorum. 0
Te spanyolul tanulsz. S----sp-ny-l---ö-ren----s--. S__ İ_________ ö____________ S-n İ-p-n-o-c- ö-r-n-y-r-u-. ---------------------------- Sen İspanyolca öğreniyorsun. 0
Ő németül tanul. 0-----------------ö-r-n-yo-. 0 (______ A______ ö_________ 0 (-r-e-) A-m-n-a ö-r-n-y-r- ---------------------------- 0 (erkek) Almanca öğreniyor. 0
Mi franciául tanulunk. Bi--F-a-sı-c- öğ-e---or-z. B__ F________ ö___________ B-z F-a-s-z-a ö-r-n-y-r-z- -------------------------- Biz Fransızca öğreniyoruz. 0
Ti olaszul tanultok. S-z--t-ly--c-------i--r-un--. S__ İ________ ö______________ S-z İ-a-y-n-a ö-r-n-y-r-u-u-. ----------------------------- Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. 0
Ők oroszul tanulnak. O-lar -u--- ---e---or-ar. O____ R____ ö____________ O-l-r R-s-a ö-r-n-y-r-a-. ------------------------- Onlar Rusça öğreniyorlar. 0
Nyelveket tanulni érdekes. Di---ğren--k---g-n-t--. D__ ö_______ i_________ D-l ö-r-n-e- i-g-n-t-r- ----------------------- Dil öğrenmek ilginçtir. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. İ-----a-ı-an-ama- is-------. İ________ a______ i_________ İ-s-n-a-ı a-l-m-k i-t-y-r-z- ---------------------------- İnsanları anlamak istiyoruz. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. İnsa-l---i---k-n-şm-k-i-----r--. İ_______ i__ k_______ i_________ İ-s-n-a- i-e k-n-ş-a- i-t-y-r-z- -------------------------------- İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!