Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   pl W szkole

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [cztery]

W szkole

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lengyel Lejátszás Több
Hol vagyunk? Gd-ie-j-st-ś--? G____ j________ G-z-e j-s-e-m-? --------------- Gdzie jesteśmy? 0
Mi az iskolában vagyunk. J---e-my-w-s-k-le. J_______ w s______ J-s-e-m- w s-k-l-. ------------------ Jesteśmy w szkole. 0
Nekünk oktatásunk van. Ma-y----c-e. M___ l______ M-m- l-k-j-. ------------ Mamy lekcje. 0
Ezek a tanulók. T- -- -c-n-----. T_ s_ u_________ T- s- u-z-i-w-e- ---------------- To są uczniowie. 0
Ez a tanárnő. To-j-st ----z--i----. T_ j___ n____________ T- j-s- n-u-z-c-e-k-. --------------------- To jest nauczycielka. 0
Ez az osztály. To -est---a--. T_ j___ k_____ T- j-s- k-a-a- -------------- To jest klasa. 0
Mit csinálunk? Co r---my? C_ r______ C- r-b-m-? ---------- Co robimy? 0
Tanulunk. Uc---y s-ę. U_____ s___ U-z-m- s-ę- ----------- Uczymy się. 0
Tanulunk egy nyelvet. U-z-m- -----ęz---. U_____ s__ j______ U-z-m- s-ę j-z-k-. ------------------ Uczymy się języka. 0
Én angolul tanulok. (--- --z--si---ng-e-skiego. (___ U___ s__ a____________ (-a- U-z- s-ę a-g-e-s-i-g-. --------------------------- (Ja) Uczę się angielskiego. 0
Te spanyolul tanulsz. (T-)-U--ysz -ię --szp-ń-k--go. (___ U_____ s__ h_____________ (-y- U-z-s- s-ę h-s-p-ń-k-e-o- ------------------------------ (Ty) Uczysz się hiszpańskiego. 0
Ő németül tanul. O--uc-----ę----mieckiego. O_ u___ s__ n____________ O- u-z- s-ę n-e-i-c-i-g-. ------------------------- On uczy się niemieckiego. 0
Mi franciául tanulunk. (My)-Uc---y si- f-a-c---ie--. (___ U_____ s__ f____________ (-y- U-z-m- s-ę f-a-c-s-i-g-. ----------------------------- (My) Uczymy się francuskiego. 0
Ti olaszul tanultok. Wy ---y----si--w-o------. W_ u______ s__ w_________ W- u-z-c-e s-ę w-o-k-e-o- ------------------------- Wy uczycie się włoskiego. 0
Ők oroszul tanulnak. Oni-/---e-u--- się ro-yj--i--o. O__ / o__ u___ s__ r___________ O-i / o-e u-z- s-ę r-s-j-k-e-o- ------------------------------- Oni / one uczą się rosyjskiego. 0
Nyelveket tanulni érdekes. N---a -ę-ykó- j-st-i---r--ują-a. N____ j______ j___ i____________ N-u-a j-z-k-w j-s- i-t-r-s-j-c-. -------------------------------- Nauka języków jest interesująca. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. Ch-e-y r-z-mieć-inny-- -u---. C_____ r_______ i_____ l_____ C-c-m- r-z-m-e- i-n-c- l-d-i- ----------------------------- Chcemy rozumieć innych ludzi. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. C-cemy roz--wiać-z-l--ź--. C_____ r________ z l______ C-c-m- r-z-a-i-ć z l-d-m-. -------------------------- Chcemy rozmawiać z ludźmi. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!