Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   et Koolis

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [neli]

Koolis

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Hol vagyunk? Ku--me ol--e? K__ m_ o_____ K-s m- o-e-e- ------------- Kus me oleme? 0
Mi az iskolában vagyunk. Me--l-m- -o--i-. M_ o____ k______ M- o-e-e k-o-i-. ---------------- Me oleme koolis. 0
Nekünk oktatásunk van. M-i- -äi- -und. M___ k___ t____ M-i- k-i- t-n-. --------------- Meil käib tund. 0
Ezek a tanulók. N--- -n -p------. N___ o_ õ________ N-e- o- õ-i-a-e-. ----------------- Need on õpilased. 0
Ez a tanárnő. See-------t-j-. S__ o_ õ_______ S-e o- õ-e-a-a- --------------- See on õpetaja. 0
Ez az osztály. See-on kla-s. S__ o_ k_____ S-e o- k-a-s- ------------- See on klass. 0
Mit csinálunk? M-da--- -eem-? M___ m_ t_____ M-d- m- t-e-e- -------------- Mida me teeme? 0
Tanulunk. Me õpim-. M_ õ_____ M- õ-i-e- --------- Me õpime. 0
Tanulunk egy nyelvet. Me --i-- kee-t. M_ õ____ k_____ M- õ-i-e k-e-t- --------------- Me õpime keelt. 0
Én angolul tanulok. M- -p-n i--lis- k-e-t. M_ õ___ i______ k_____ M- õ-i- i-g-i-e k-e-t- ---------------------- Ma õpin inglise keelt. 0
Te spanyolul tanulsz. Sa--pi- h-sp-an-- ke-lt. S_ õ___ h________ k_____ S- õ-i- h-s-a-n-a k-e-t- ------------------------ Sa õpid hispaania keelt. 0
Ő németül tanul. T---pib-sa-s---e-l-. T_ õ___ s____ k_____ T- õ-i- s-k-a k-e-t- -------------------- Ta õpib saksa keelt. 0
Mi franciául tanulunk. Me-õpi-e-prant---- --elt. M_ õ____ p________ k_____ M- õ-i-e p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------- Me õpime prantsuse keelt. 0
Ti olaszul tanultok. T---pite i-aalia ke-l-. T_ õ____ i______ k_____ T- õ-i-e i-a-l-a k-e-t- ----------------------- Te õpite itaalia keelt. 0
Ők oroszul tanulnak. Na- õp-va---e---ke-l-. N__ õ_____ v___ k_____ N-d õ-i-a- v-n- k-e-t- ---------------------- Nad õpivad vene keelt. 0
Nyelveket tanulni érdekes. K-e-i----id- -n-hu-i-a-. K____ õ_____ o_ h_______ K-e-i õ-p-d- o- h-v-t-v- ------------------------ Keeli õppida on huvitav. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. M---------i--me-- mõ-s--. M_ t_____ i______ m______ M- t-h-m- i-i-e-i m-i-t-. ------------------------- Me tahame inimesi mõista. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. M- ta-ame-i-i-e--e-a-r---i--. M_ t_____ i_________ r_______ M- t-h-m- i-i-e-t-g- r-ä-i-a- ----------------------------- Me tahame inimestega rääkida. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!