Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ur ‫مہینے‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [گیارہ]‬

gayarah

‫مہینے‬

mahinay

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
január ‫ج-و-ی‬ ‫______ ‫-ن-ر-‬ ------- ‫جنوری‬ 0
J--u-ry J______ J-n-a-y ------- January
február ‫فر---‬ ‫______ ‫-ر-ر-‬ ------- ‫فروری‬ 0
feb f__ f-b --- feb
március ‫م---‬ ‫_____ ‫-ا-چ- ------ ‫مارچ‬ 0
M-rch M____ M-r-h ----- March
április ‫----ل‬ ‫______ ‫-پ-ی-‬ ------- ‫اپریل‬ 0
A-ril A____ A-r-l ----- April
május ‫-ئی‬ ‫____ ‫-ئ-‬ ----- ‫مئی‬ 0
May M__ M-y --- May
június ‫-و-‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫جون‬ 0
Ju-e J___ J-n- ---- June
Ez hat hónap. ‫ی- -ھ -ہین- -ی--‬ ‫__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ چھ مہینے ہیں-‬ 0
y-h-chay m-hinay h-n- y__ c___ m______ h___ y-h c-a- m-h-n-y h-n- --------------------- yeh chay mahinay hin-
Január, február, március, ‫جنو-ی،-فرو-ی،---رچ‬ ‫______ ف_____ م____ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
J--u-ry-,--e-, --rch J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
április, május és június. ‫--ریل--م-ی-----ج-ن‬ ‫______ م__ ا__ ج___ ‫-پ-ی-، م-ی ا-ر ج-ن- -------------------- ‫اپریل، مئی اور جون‬ 0
A---l-, --y------une A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
július ‫-ولائ-‬ ‫_______ ‫-و-ا-ی- -------- ‫جولائی‬ 0
J-ly J___ J-l- ---- July
augusztus ‫-گ-ت‬ ‫_____ ‫-گ-ت- ------ ‫اگست‬ 0
augst a____ a-g-t ----- augst
szeptember ‫ست-ب-‬ ‫______ ‫-ت-ب-‬ ------- ‫ستمبر‬ 0
Se-t----r S________ S-p-e-b-r --------- September
október ‫-ک-وبر‬ ‫_______ ‫-ک-و-ر- -------- ‫اکتوبر‬ 0
o---ber o______ o-t-b-r ------- october
november ‫-و-بر‬ ‫______ ‫-و-ب-‬ ------- ‫نومبر‬ 0
N---mber N_______ N-v-m-e- -------- November
december ‫-س-ب-‬ ‫______ ‫-س-ب-‬ ------- ‫دسمبر‬ 0
d--emeb-r d________ d-c-m-b-r --------- decemeber
Ez is hat hónap. ‫-ہ-بھی چھ مہ--- -ی--‬ ‫__ ب__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ ب-ی چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ---------------------- ‫یہ بھی چھ مہینے ہیں-‬ 0
y-h -hi c-ay--ah-n-- -in- y__ b__ c___ m______ h___ y-h b-i c-a- m-h-n-y h-n- ------------------------- yeh bhi chay mahinay hin-
Július, augusztus, szeptember ‫ج-ل-ئی، -گ--- -ت-ب-‬ ‫_______ ا____ س_____ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
Jul------gst,--e-te--er J___ , a_____ S________ J-l- , a-g-t- S-p-e-b-r ----------------------- July , augst, September
október, november és december. ‫--تو-ر، -و--ر -ور د--بر‬ ‫_______ ن____ ا__ د_____ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر ا-ر د-م-ر- ------------------------- ‫اکتوبر، نومبر اور دسمبر‬ 0
oc--ber- Nov-m--- --- de--m--er o_______ N_______ a__ d________ o-t-b-r- N-v-m-e- a-r d-c-m-b-r ------------------------------- october, November aur decemeber

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!