Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ur ‫مہینے‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [گیارہ]‬

gayarah

‫مہینے‬

mahinay

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
január ‫--وری‬ ‫______ ‫-ن-ر-‬ ------- ‫جنوری‬ 0
J-nuary J______ J-n-a-y ------- January
február ‫-ر---‬ ‫______ ‫-ر-ر-‬ ------- ‫فروری‬ 0
feb f__ f-b --- feb
március ‫م--چ‬ ‫_____ ‫-ا-چ- ------ ‫مارچ‬ 0
Ma-ch M____ M-r-h ----- March
április ‫---یل‬ ‫______ ‫-پ-ی-‬ ------- ‫اپریل‬ 0
Ap-il A____ A-r-l ----- April
május ‫م-ی‬ ‫____ ‫-ئ-‬ ----- ‫مئی‬ 0
M-y M__ M-y --- May
június ‫---‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫جون‬ 0
June J___ J-n- ---- June
Ez hat hónap. ‫-ہ -- م--ن- ----‬ ‫__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ چھ مہینے ہیں-‬ 0
ye--ch-y--ah-na--h-n- y__ c___ m______ h___ y-h c-a- m-h-n-y h-n- --------------------- yeh chay mahinay hin-
Január, február, március, ‫ج---ی----وری- --رچ‬ ‫______ ف_____ م____ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
Janua-y---f--, ----h J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
április, május és június. ‫--ریل،-م---اور ج-ن‬ ‫______ م__ ا__ ج___ ‫-پ-ی-، م-ی ا-ر ج-ن- -------------------- ‫اپریل، مئی اور جون‬ 0
Ap--- ,--ay-a-r---ne A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
július ‫--لا-ی‬ ‫_______ ‫-و-ا-ی- -------- ‫جولائی‬ 0
Ju-y J___ J-l- ---- July
augusztus ‫ا--ت‬ ‫_____ ‫-گ-ت- ------ ‫اگست‬ 0
au-st a____ a-g-t ----- augst
szeptember ‫ستم-ر‬ ‫______ ‫-ت-ب-‬ ------- ‫ستمبر‬ 0
S-p-em--r S________ S-p-e-b-r --------- September
október ‫-کتو--‬ ‫_______ ‫-ک-و-ر- -------- ‫اکتوبر‬ 0
oc---er o______ o-t-b-r ------- october
november ‫-----‬ ‫______ ‫-و-ب-‬ ------- ‫نومبر‬ 0
N------r N_______ N-v-m-e- -------- November
december ‫-سم--‬ ‫______ ‫-س-ب-‬ ------- ‫دسمبر‬ 0
dece----r d________ d-c-m-b-r --------- decemeber
Ez is hat hónap. ‫ی- --- چھ م-ین- ہی--‬ ‫__ ب__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ ب-ی چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ---------------------- ‫یہ بھی چھ مہینے ہیں-‬ 0
y---bhi --a--m-h-nay--in- y__ b__ c___ m______ h___ y-h b-i c-a- m-h-n-y h-n- ------------------------- yeh bhi chay mahinay hin-
Július, augusztus, szeptember ‫--ل-ئی----س-،-س-مبر‬ ‫_______ ا____ س_____ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
Jul--- au---- --p--m-er J___ , a_____ S________ J-l- , a-g-t- S-p-e-b-r ----------------------- July , augst, September
október, november és december. ‫-کتوب-، ن-----ا-ر-د--بر‬ ‫_______ ن____ ا__ د_____ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر ا-ر د-م-ر- ------------------------- ‫اکتوبر، نومبر اور دسمبر‬ 0
oct-be-- N--e---r a-- -----e-er o_______ N_______ a__ d________ o-t-b-r- N-v-m-e- a-r d-c-m-b-r ------------------------------- october, November aur decemeber

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!