Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ur ‫مہینے‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [گیارہ]‬

gayarah

‫مہینے‬

mahinay

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
január ‫جنوری‬ ‫______ ‫-ن-ر-‬ ------- ‫جنوری‬ 0
J----ry J______ J-n-a-y ------- January
február ‫ف-و-ی‬ ‫______ ‫-ر-ر-‬ ------- ‫فروری‬ 0
f-b f__ f-b --- feb
március ‫-ارچ‬ ‫_____ ‫-ا-چ- ------ ‫مارچ‬ 0
March M____ M-r-h ----- March
április ‫ا--ی-‬ ‫______ ‫-پ-ی-‬ ------- ‫اپریل‬ 0
A-r-l A____ A-r-l ----- April
május ‫مئی‬ ‫____ ‫-ئ-‬ ----- ‫مئی‬ 0
M-y M__ M-y --- May
június ‫--ن‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫جون‬ 0
J--e J___ J-n- ---- June
Ez hat hónap. ‫-ہ-چھ --ی-- ہ-ں-‬ ‫__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ چھ مہینے ہیں-‬ 0
y-h ---y--ahi-----i-- y__ c___ m______ h___ y-h c-a- m-h-n-y h-n- --------------------- yeh chay mahinay hin-
Január, február, március, ‫جنوری---رو--، م-رچ‬ ‫______ ف_____ م____ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
Janu-r--, f--,--a--h J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
április, május és június. ‫--ری---م-- او- ج-ن‬ ‫______ م__ ا__ ج___ ‫-پ-ی-، م-ی ا-ر ج-ن- -------------------- ‫اپریل، مئی اور جون‬ 0
A---- - Ma- a-r---ne A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
július ‫جول-ئ-‬ ‫_______ ‫-و-ا-ی- -------- ‫جولائی‬ 0
J--y J___ J-l- ---- July
augusztus ‫--ست‬ ‫_____ ‫-گ-ت- ------ ‫اگست‬ 0
aug-t a____ a-g-t ----- augst
szeptember ‫ست--ر‬ ‫______ ‫-ت-ب-‬ ------- ‫ستمبر‬ 0
S----mb-r S________ S-p-e-b-r --------- September
október ‫-کتو-ر‬ ‫_______ ‫-ک-و-ر- -------- ‫اکتوبر‬ 0
o-to--r o______ o-t-b-r ------- october
november ‫ن-م-ر‬ ‫______ ‫-و-ب-‬ ------- ‫نومبر‬ 0
Nov--b-r N_______ N-v-m-e- -------- November
december ‫دسم--‬ ‫______ ‫-س-ب-‬ ------- ‫دسمبر‬ 0
de--m---r d________ d-c-m-b-r --------- decemeber
Ez is hat hónap. ‫ی--ب-- ---م-ی-ے ہیں-‬ ‫__ ب__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ ب-ی چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ---------------------- ‫یہ بھی چھ مہینے ہیں-‬ 0
yeh bhi---a- -a-in-y-h--- y__ b__ c___ m______ h___ y-h b-i c-a- m-h-n-y h-n- ------------------------- yeh bhi chay mahinay hin-
Július, augusztus, szeptember ‫---ائ-،-ا-س-، -----‬ ‫_______ ا____ س_____ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
J--y-----g--- -e-t-mber J___ , a_____ S________ J-l- , a-g-t- S-p-e-b-r ----------------------- July , augst, September
október, november és december. ‫اک-و-ر--نو------ر --مب-‬ ‫_______ ن____ ا__ د_____ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر ا-ر د-م-ر- ------------------------- ‫اکتوبر، نومبر اور دسمبر‬ 0
o----er, Novemb-r-a----e-emeb-r o_______ N_______ a__ d________ o-t-b-r- N-v-m-e- a-r d-c-m-b-r ------------------------------- october, November aur decemeber

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!