Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ar ‫الأشهر‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [أحد عشر]

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

ash-shuhur

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
január ‫-ا--- --ثا-ي-/--نا-ر ‫_____ ا_____ / ي____ ‫-ا-و- ا-ث-ن- / ي-ا-ر --------------------- ‫كانون الثاني / يناير 0
ka--n -th--h-n- - ----y-r k____ a________ / y______ k-n-n a-h-t-a-i / y-n-y-r ------------------------- kanun ath-thani / yanayir
február ‫--اط----ب---ر ‫____ / ف_____ ‫-ب-ط / ف-ر-ي- -------------- ‫شباط / فبراير 0
s---at /-f--rayir s_____ / f_______ s-u-a- / f-b-a-i- ----------------- shubat / fibrayir
március ‫آ----/---رس ‫____ / م___ ‫-ذ-ر / م-ر- ------------ ‫آذار / مارس 0
a-h-r /-mar-s a____ / m____ a-h-r / m-r-s ------------- adhar / maris
április ‫ن-سان - إ---ل ‫_____ / إ____ ‫-ي-ا- / إ-ر-ل -------------- ‫نيسان / إبريل 0
nays-n /----il n_____ / i____ n-y-a- / i-r-l -------------- naysan / ibril
május ‫أيا--- -ايو ‫____ / م___ ‫-ي-ر / م-ي- ------------ ‫أيار / مايو 0
a-y-- - m--o a____ / m___ a-y-r / m-y- ------------ ayyar / mayo
június ‫حزير---/ -و-يو ‫______ / ي____ ‫-ز-ر-ن / ي-ن-و --------------- ‫حزيران / يونيو 0
h-z-yran --yu-yoo h_______ / y_____ h-z-y-a- / y-n-o- ----------------- huzayran / yunyoo
Ez hat hónap. ‫-ذه---ة أش--. ‫___ س__ أ____ ‫-ذ- س-ة أ-ه-. -------------- ‫هذه ستة أشهر. 0
h-dhi---sit-atu---h--ur. h______ s______ a_______ h-d-i-i s-t-a-u a-h-h-r- ------------------------ hadhihi sittatu ash-hur.
Január, február, március, ‫--ن-ن-ال--ن-، -باط، -ذا-- / -ن--ر- فبراي-،-م-رس، ‫_____ ا______ ش____ آ____ / ي_____ ف______ م____ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-، / ي-ا-ر- ف-ر-ي-، م-ر-، ------------------------------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار، / يناير، فبراير، مارس، 0
kanun ath-th-ni, -h---t----h-r----y-n-yi----ibrayir, -a-is, k____ a_________ s______ a_____ / y_______ f________ m_____ k-n-n a-h-t-a-i- s-u-a-, a-h-r- / y-n-y-r- f-b-a-i-, m-r-s- ----------------------------------------------------------- kanun ath-thani, shubat, adhar, / yanayir, fibrayir, maris,
április, május és június. ‫ن----، -ي-ر- ---ر-ن- / أبري-- ---و- يوني-. ‫______ أ____ ح______ / أ_____ م____ ي_____ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-. / أ-ر-ل- م-ي-، ي-ن-و- ------------------------------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران. / أبريل، مايو، يونيو. 0
n----n, -y--r, -----r--.-/--bril, -ayo, -un---. n______ a_____ h________ / i_____ m____ y______ n-y-a-, a-y-r- h-z-y-a-. / i-r-l- m-y-, y-n-o-. ----------------------------------------------- naysan, ayyar, huzayran. / ibril, mayo, yunyoo.
július ‫-مو- / ي---و ‫____ / ي____ ‫-م-ز / ي-ل-و ------------- ‫تموز / يوليو 0
t--m-- / y-ly-o t_____ / y_____ t-m-u- / y-l-o- --------------- tammuz / yulyoo
augusztus ‫آب-/ -غ-طس ‫__ / أ____ ‫-ب / أ-س-س ----------- ‫آب / أغسطس 0
a- / a-h-s--s a_ / a_______ a- / a-h-s-u- ------------- ab / aghustus
szeptember ‫------/ س-تمبر ‫_____ / س_____ ‫-ي-و- / س-ت-ب- --------------- ‫أيلول / سبتمبر 0
a-l-l - sib-am--r a____ / s________ a-l-l / s-b-a-b-r ----------------- aylul / sibtambir
október ‫تشر----لأو--- أ---بر ‫_____ ا____ / أ_____ ‫-ش-ي- ا-أ-ل / أ-ت-ب- --------------------- ‫تشرين الأول / أكتوبر 0
tis---- al--w--- /--kt-bar t______ a_______ / u______ t-s-r-n a---w-a- / u-t-b-r -------------------------- tishrin al-awwal / uktubar
november ‫ت-رين-ا----ي----وف-بر ‫_____ ا_____ / ن_____ ‫-ش-ي- ا-ث-ن- / ن-ف-ب- ---------------------- ‫تشرين الثاني / نوفمبر 0
tishr-- ------ani-/ -u----ir t______ a________ / n_______ t-s-r-n a-h-t-a-i / n-f-m-i- ---------------------------- tishrin ath-thani / nufambir
december ‫--ن-- --أول /--ي-مبر ‫_____ ا____ / د_____ ‫-ا-و- ا-أ-ل / د-س-ب- --------------------- ‫كانون الأول / ديسمبر 0
kan-- a--a-wa- / d-s-m-ir k____ a_______ / d_______ k-n-n a---w-a- / d-s-m-i- ------------------------- kanun al-awwal / disambir
Ez is hat hónap. ‫--ذ- -ي--- س-- أ---. ‫____ أ___ س__ أ____ ‫-ه-ه أ-ض-ً س-ة أ-ه-. --------------------- ‫وهذه أيضاً ستة أشهر. 0
w-h-dh-h--a--a---it-----as--hur. w________ a____ s______ a_______ w-h-d-i-i a-d-n s-t-a-u a-h-h-r- -------------------------------- wahadhihi aydan sittatu ash-hur.
Július, augusztus, szeptember ‫-م--،-آ-- أ--و-، - --ليو،--غس--، سب----، ‫_____ آ__ أ_____ / ي_____ أ_____ س______ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل- / ي-ل-و- أ-س-س- س-ت-ب-، ----------------------------------------- ‫تموز، آب، أيلول، / يوليو، أغسطس، سبتمبر، 0
t---u-,-ab- -y-u-- /-yu-yo-,------tu---si-tamb-r, t______ a__ a_____ / y______ a________ s_________ t-m-u-, a-, a-l-l- / y-l-o-, a-h-s-u-, s-b-a-b-r- ------------------------------------------------- tammuz, ab, aylul, / yulyoo, aghustus, sibtambir,
október, november és december. ‫-ش--ن ال-ول--تش--ن-----ني، ك-ن---ا--و-- - أكت-بر -ن-ف--ر-ود--م-ر. ‫_____ ا_____ ت____ ا______ ك____ ا_____ / أ_____ و______ و_______ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل- / أ-ت-ب- و-و-م-ر و-ي-م-ر- ------------------------------------------------------------------ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. / أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. 0
ti-----------w-l, --shr---at--th-n-,--an-n al-a-wa-- ---ktu-a---a---fambir ------am-ir. t______ a________ t______ a_________ k____ a________ / u______ w_ n_______ w_ d________ t-s-r-n a---w-a-, t-s-r-n a-h-t-a-i- k-n-n a---w-a-. / u-t-b-r w- n-f-m-i- w- d-s-m-i-. --------------------------------------------------------------------------------------- tishrin al-awwal, tishrin ath-thani, kanun al-awwal. / uktubar wa nufambir wa disambir.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!