Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ar ‫الأشهر‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [أحد عشر]‬

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

al'ashhur

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
január ‫----ن ا-----‬ ‫_____ ا______ ‫-ا-و- ا-ث-ن-‬ -------------- ‫كانون الثاني‬ 0
kan-- alt--h-ni k____ a________ k-n-n a-t-t-a-i --------------- kanun alththani
február ‫-با-‬ ‫_____ ‫-ب-ط- ------ ‫شباط‬ 0
sh-at s____ s-b-t ----- shbat
március ‫--ار‬ ‫_____ ‫-ذ-ر- ------ ‫آذار‬ 0
adhar a____ a-h-r ----- adhar
április ‫-يسا-‬ ‫______ ‫-ي-ا-‬ ------- ‫نيسان‬ 0
n---n n____ n-s-n ----- nysan
május ‫أيار‬ ‫_____ ‫-ي-ر- ------ ‫أيار‬ 0
ayar a___ a-a- ---- ayar
június ‫----ا-‬ ‫_______ ‫-ز-ر-ن- -------- ‫حزيران‬ 0
hz-ran h_____ h-i-a- ------ hziran
Ez hat hónap. ‫ه-ه ست---ش-ر-‬ ‫___ س__ أ_____ ‫-ذ- س-ة أ-ه-.- --------------- ‫هذه ستة أشهر.‬ 0
h-hi----t 'a--hur. h____ s__ '_______ h-h-h s-t '-s-h-r- ------------------ hdhih stt 'ashhur.
Január, február, március, ‫-ان----ل----، ش--ط---ذ--‬ ‫_____ ا______ ش____ آ____ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-‬ -------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار‬ 0
k-n-n-a-th--a--- s-a---,---har k____ a_________ s______ a____ k-n-n a-t-t-a-i- s-a-a-, a-h-r ------------------------------ kanun alththani, shabat, adhar
április, május és június. ‫-يسا-،-أ-ا---ح---ان.‬ ‫______ أ____ ح_______ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-.- ---------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران.‬ 0
n-a-a-- -aya-run,-h----a--. n______ '________ h________ n-a-a-, '-y-a-u-, h-z-r-n-. --------------------------- nyasan, 'ayaarun, hazirana.
július ‫-موز‬ ‫_____ ‫-م-ز- ------ ‫تموز‬ 0
t--uz t____ t-m-z ----- tamuz
augusztus ‫--‬ ‫___ ‫-ب- ---- ‫آب‬ 0
-b a_ a- -- ab
szeptember ‫--ل--‬ ‫______ ‫-ي-و-‬ ------- ‫أيلول‬ 0
ay--l a____ a-l-l ----- aylul
október ‫--ر---الأ-ل‬ ‫_____ ا_____ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ------------- ‫تشرين الأول‬ 0
t-s-i-in al---l t_______ a_____ t-s-i-i- a-'-w- --------------- tishirin al'uwl
november ‫تش-ي--الث---‬ ‫_____ ا______ ‫-ش-ي- ا-ث-ن-‬ -------------- ‫تشرين الثاني‬ 0
t----r-- a---aani t_______ a_______ t-s-i-i- a-t-a-n- ----------------- tishirin althaani
december ‫ك-ن-ن -ل--ل‬ ‫_____ ا_____ ‫-ا-و- ا-أ-ل- ------------- ‫كانون الأول‬ 0
k-nu--al'uwl k____ a_____ k-n-n a-'-w- ------------ kanun al'uwl
Ez is hat hónap. ‫-ه-ه أ---ً-ست----ه-.‬ ‫____ أ___ س__ أ_____ ‫-ه-ه أ-ض-ً س-ة أ-ه-.- ---------------------- ‫وهذه أيضاً ستة أشهر.‬ 0
whadhi- --d--n ----'a--hu-. w______ a_____ s__ '_______ w-a-h-h a-d-a- s-t '-s-h-r- --------------------------- whadhih aydaan stt 'ashhur.
Július, augusztus, szeptember ‫تمو-- -ب--أ-ل---‬ ‫_____ آ__ أ______ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل-‬ ------------------ ‫تموز، آب، أيلول،‬ 0
tmw--, --,---ylul, t_____ a__ '______ t-w-a- a-, '-y-u-, ------------------ tmwza, ab, 'aylul,
október, november és december. ‫ت-ر-- --أ-ل،-ت------لثا-ي، -ا--ن--ل-و--‬ ‫_____ ا_____ ت____ ا______ ك____ ا______ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل-‬ ----------------------------------------- ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ 0
t-shiri- -l-aw-,-ti-hr-n--ltht--n-- -anu- ---awl. t_______ a______ t______ a_________ k____ a______ t-s-i-i- a-'-w-, t-s-r-n a-t-t-a-i- k-n-n a-'-w-. ------------------------------------------------- tishirin al'awl, tishrin alththani, kanun al'awl.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!