Hova valósi? / Honnan származik?
آپ--ہاں کے--ہن- -الے ہیں؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-p ----n--------e w------ain?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Hova valósi? / Honnan származik?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
Bázeli.
-ازل -ا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
ba-----a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Bázeli.
بازل کا
bazel ka
Bázel Svájcban van.
--زل س-ی-زر---- می- ہے
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
baz-l-S-it-er-a-- m-i--hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Bázel Svájcban van.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Bemutathatom önnek Müller urat?
میں-آ- ک-----رف--س-ر-م--- -ے کروا---ت- -و-----
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m----a-- -a ta--uf m-ster-mul-erse-ka---- -on?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Bemutathatom önnek Müller urat?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ő külföldi.
و---ی- مل-ی ہ-
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
h--gha-r---l-i ---n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Ő külföldi.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
Több nyelvet beszél.
-- ب-- -----زب-نیں بو--ا -ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
ye- -oha- s-ari----a---n-b--tay h-in
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Több nyelvet beszél.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Először van itt?
ک-- -پ -ہ-ی---عہ -ہ-ں---ے ہ---
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
ky- aa- ----i -af-a-----n aae-hain?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Először van itt?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Nem, tavaly már voltam itt.
ن-یں،--یں-----ے سا- --ی یہ-ں-آیا ت--
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
nahi- -------chal---a-- --i ---an --ya tha
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Nem, tavaly már voltam itt.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
De csak egy hétig.
ل----ص-ف-----ہ-تے----لی-
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
lek-- --rf-a-k--a-ta-----li-e
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
De csak egy hétig.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Hogy tetszik Önnek nálunk?
---کو ی-اں-کی-ا -گ -ہ----؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a-p -o-y--a- ----- -a-----a--a-?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Hogy tetszik Önnek nálunk?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Nagyon. Az emberek kedvesek.
بہت--چھ-۔-ل-گ-بہت ا-ھے-ہیں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b-hat--cha- l-g bo-a- --ha---a-n
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Nagyon. Az emberek kedvesek.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
És a táj is tetszik nekem.
ی-ا--کے عل-ق- مج-----ند-ہ--
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
y-h-n----i-aqa- mu-h- ---an---a-n
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
És a táj is tetszik nekem.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Mi a foglalkozása?
---ک-ا--ام کر-ے-ہ---
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
a-- -ya ka---kar-e -ain?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Mi a foglalkozása?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Fordító vagyok.
-ی- --رجم-ہو-
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m--n m--r-ji----n
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Fordító vagyok.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Könyveket fordítok.
-------ب-- ----رجم- --ت---وں
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
me-- --t--on -e-trjm- k--t----n
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Könyveket fordítok.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Egyedül van itt?
ک-ا آپ -ہاں ا--لے ہی--
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
kya aap -a--- --ai----h---?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Egyedül van itt?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
نہ--،--یر--بیو--م--- ش--ر --- ---ں ہے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
nah-----r- biwi - m--- sh-----bh- y--a--h-i
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
És ott van a két gyermekem.
ا-ر---اں --ر----نوں-بچ-----
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
aur w-ha- --re d--o--a---y---in
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
És ott van a két gyermekem.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain