Kifejezéstár

hu Hónapok   »   fa ‫ماهها‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [یازده]‬

11 [yâz-dah]

‫ماهها‬

‫mahhaa‬‬‬

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar perzsa Lejátszás Több
január ‫-ا-و-ه‬ ‫_______ ‫-ا-و-ه- -------- ‫ژانویه‬ 0
‫---anv------‬ ‫_____________ ‫-h-a-v-y-h-‬- -------------- ‫jhaanviyeh‬‬‬
február Fe--u--y F_______ F-b-u-r- -------- February 0
‫m---s-‬‬ ‫________ ‫-a-r-‬-‬ --------- ‫maars‬‬‬
március ‫----‬ ‫_____ ‫-ا-س- ------ ‫مارس‬ 0
‫--v-il‬-‬ ‫_________ ‫-a-r-l-‬- ---------- ‫aavril‬‬‬
április ‫آ-ر-ل‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫آوریل‬ 0
‫me--‬‬ ‫______ ‫-e-‬-‬ ------- ‫meh‬‬‬
május ‫-ه‬ ‫___ ‫-ه- ---- ‫مه‬ 0
‫jh-oan-‬‬ ‫_________ ‫-h-o-n-‬- ---------- ‫jhooan‬‬‬
június ‫----‬ ‫_____ ‫-و-ن- ------ ‫ژوئن‬ 0
‫in--a -hos---a-- h-----d--‬‬ ‫_____ s____ m___ h__________ ‫-n-a- s-o-h m-a- h-s-a-d-‬-‬ ----------------------------- ‫inhaa shosh maah hastand.‬‬‬
Ez hat hónap. ‫--ن-ا شش-ما--هس--د-‬ ‫_____ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ --------------------- ‫اینها شش ماه هستند.‬ 0
‫jh-a---y-h--fe-r----- m-a-s,‬‬‬ ‫___________ f________ m________ ‫-h-a-v-y-h- f-v-i-e-, m-a-s-‬-‬ -------------------------------- ‫jhaanviyeh, fevriyeh, maars,‬‬‬
Január, február, március, ‫ژ----ه- ف------ما---‬ ‫_______ ف_____ م_____ ‫-ا-و-ه- ف-ر-ه- م-ر-،- ---------------------- ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 0
‫a-v-i-- ---, --oo---‬-‬ ‫_______ m___ j_________ ‫-a-r-l- m-h- j-o-a-.-‬- ------------------------ ‫aavril, meh, jhooan.‬‬‬
április, május és június. ‫آو-----مه---وئ--‬ ‫______ م__ ژ_____ ‫-و-ی-، م-، ژ-ئ-.- ------------------ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ 0
‫jhooiy-h‬-‬ ‫___________ ‫-h-o-y-h-‬- ------------ ‫jhooiyeh‬‬‬
július ‫-وئی-‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫ژوئیه‬ 0
‫a-goo-- -oo----‬ ‫_______ (_______ ‫-a-o-s- (-o-)-‬- ----------------- ‫aagoost (oot)‬‬‬
augusztus ‫آگو-- (-و-)‬ ‫_____ (_____ ‫-گ-س- (-و-)- ------------- ‫آگوست (اوت)‬ 0
‫se-ta-mb--‬‬ ‫____________ ‫-e-t-a-b-‬-‬ ------------- ‫septaambr‬‬‬
szeptember ‫---ا---‬ ‫________ ‫-پ-ا-ب-‬ --------- ‫سپتامبر‬ 0
‫----br‬-‬ ‫_________ ‫-k-o-r-‬- ---------- ‫oktobr‬‬‬
október ‫اک-ب-‬ ‫______ ‫-ک-ب-‬ ------- ‫اکتبر‬ 0
‫-o-em-r‬‬‬ ‫__________ ‫-o-e-b-‬-‬ ----------- ‫novembr‬‬‬
november ‫ن-----‬ ‫_______ ‫-و-م-ر- -------- ‫نوامبر‬ 0
‫de--a-b--‬‬ ‫___________ ‫-e-a-m-r-‬- ------------ ‫desaambr‬‬‬
december ‫دسا--ر‬ ‫_______ ‫-س-م-ر- -------- ‫دسامبر‬ 0
‫i--a----- -ho-- ---h -a-----.--‬ ‫_____ h__ s____ m___ h__________ ‫-n-a- h-m s-o-h m-a- h-s-a-d-‬-‬ --------------------------------- ‫inhaa ham shosh maah hastand.‬‬‬
Ez is hat hónap. ‫ای-ها--م-شش---- ---ند-‬ ‫_____ ه_ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ 0
‫jh-o-ye-,--a-oo-----e---a--r---‬ ‫_________ a_______ s____________ ‫-h-o-y-h- a-g-o-t- s-p-a-m-r-‬-‬ --------------------------------- ‫jhooiyeh, aagoost, septaambr,‬‬‬
Július, augusztus, szeptember ‫ژ--ی-،----س-،-سپتامب--‬ ‫______ آ_____ س________ ‫-و-ی-، آ-و-ت- س-ت-م-ر-‬ ------------------------ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 0
‫o--o-r,-no--mb-- -esa--b-.--‬ ‫_______ n_______ d___________ ‫-k-o-r- n-v-m-r- d-s-a-b-.-‬- ------------------------------ ‫oktobr, novembr, desaambr.‬‬‬
október, november és december. ‫---ب-،--وامب-- -س-مبر.‬ ‫______ ن______ د_______ ‫-ک-ب-، ن-ا-ب-، د-ا-ب-.- ------------------------ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 0

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!