Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ad Мазэхэр

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [пшIыкIузы]

11 [pshIykIuzy]

Мазэхэр

[Mazjehjer]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar adyghe Lejátszás Több
január щ-л- маз щ___ м__ щ-л- м-з -------- щылэ маз 0
shhy-je -az s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
február м-з-й м____ м-з-й ----- мэзай 0
m--z-j m_____ m-e-a- ------ mjezaj
március гъ-т---э г_______ г-э-х-п- -------- гъэтхапэ 0
gj-t-a-je g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
április м---л-ф--ъу м__________ м-л-л-ф-г-у ----------- мэлылъфэгъу 0
m-e-ylfje-u m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
május ж--ныгъ-акI ж__________ ж-о-ы-ъ-а-I ----------- жъоныгъуакI 0
z--nyg--kI z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
június мэ-ъу--ъу м________ м-к-у-г-у --------- мэкъуогъу 0
m---u--u m_______ m-e-u-g- -------- mjekuogu
Ez hat hónap. Ах-р м-з-х-м-х--. А___ м____ м_____ А-э- м-з-х м-х-у- ----------------- Ахэр мэзих мэхъу. 0
A--e- --e-i- -j-hu. A____ m_____ m_____ A-j-r m-e-i- m-e-u- ------------------- Ahjer mjezih mjehu.
Január, február, március, щ-лэ-ма-,----а-----э---п-, щ___ м___ м_____ г________ щ-л- м-з- м-з-й- г-э-х-п-, -------------------------- щылэ маз, мэзай, гъэтхапэ, 0
sh-yl-e ma-- ---za-- ---th-pj-, s______ m___ m______ g_________ s-h-l-e m-z- m-e-a-, g-e-h-p-e- ------------------------------- shhylje maz, mjezaj, gjethapje,
április, május és június. мэлыл-фэ-ъу- -ъ-н---уак----I---эк-у-гъ-. м___________ ж__________ ы___ м_________ м-л-л-ф-г-у- ж-о-ы-ъ-а-I ы-I- м-к-у-г-у- ---------------------------------------- мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу. 0
mj-lylf------z--n-gu----ykIi --ek-o--. m___________ z_________ y___ m________ m-e-y-f-e-u- z-o-y-u-k- y-I- m-e-u-g-. -------------------------------------- mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
július бэд-эогъу б________ б-д-э-г-у --------- бэдзэогъу 0
b-ed-j---u b_________ b-e-z-e-g- ---------- bjedzjeogu
augusztus шы---ьэIу ш________ ш-ш-х-э-у --------- шышъхьэIу 0
shysh---e-u s__________ s-y-h-'-e-u ----------- shyshh'jeIu
szeptember I--ыг-у I______ I-н-г-у ------- Iоныгъу 0
Io-y-u I_____ I-n-g- ------ Ionygu
október чъэпыог-у ч________ ч-э-ы-г-у --------- чъэпыогъу 0
chjep-o-u c________ c-j-p-o-u --------- chjepyogu
november ш-к--г-у ш_______ ш-к-о-ъ- -------- шэкIогъу 0
sh-e--o-u s________ s-j-k-o-u --------- shjekIogu
december ты----ъ-з т________ т-г-э-ъ-з --------- тыгъэгъаз 0
t---eg-z t_______ t-g-e-a- -------- tygjegaz
Ez is hat hónap. Мы---и м-зи- м--ъу. М_____ м____ м_____ М-х-р- м-з-х м-х-у- ------------------- Мыхэри мэзих мэхъу. 0
Myhj-ri mje--h--je-u. M______ m_____ m_____ M-h-e-i m-e-i- m-e-u- --------------------- Myhjeri mjezih mjehu.
Július, augusztus, szeptember б-д--о--у, шы--хьэ-у, Iоны--у, б_________ ш_________ I_______ б-д-э-г-у- ш-ш-х-э-у- I-н-г-у- ------------------------------ бэдзэогъу, шышъхьэIу, Iоныгъу, 0
bj-d-je--u- --ysh---e-u- Io----, b__________ s___________ I______ b-e-z-e-g-, s-y-h-'-e-u- I-n-g-, -------------------------------- bjedzjeogu, shyshh'jeIu, Ionygu,
október, november és december. ч--пы-г--- -----гъ--ы----тыгъ-гъ-з. ч_________ ш_______ ы___ т_________ ч-э-ы-г-у- ш-к-о-ъ- ы-I- т-г-э-ъ-з- ----------------------------------- чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъаз. 0
chj--y--u- s--e---gu ---- tyg-----. c_________ s________ y___ t________ c-j-p-o-u- s-j-k-o-u y-I- t-g-e-a-. ----------------------------------- chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegaz.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!