Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ru Месяцы

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [одиннадцать]

11 [odinnadtsatʹ]

Месяцы

Mesyatsy

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
január янва-ь я_____ я-в-р- ------ январь 0
y--v-rʹ y______ y-n-a-ʹ ------- yanvarʹ
február ф-в-аль ф______ ф-в-а-ь ------- февраль 0
fev-alʹ f______ f-v-a-ʹ ------- fevralʹ
március март м___ м-р- ---- март 0
m--t m___ m-r- ---- mart
április а---ль а_____ а-р-л- ------ апрель 0
a----ʹ a_____ a-r-l- ------ aprelʹ
május май м__ м-й --- май 0
m-y m__ m-y --- may
június и--ь и___ и-н- ---- июнь 0
iy-nʹ i____ i-u-ʹ ----- iyunʹ
Ez hat hónap. Э-- -ест--м--я-е-. Э__ ш____ м_______ Э-о ш-с-ь м-с-ц-в- ------------------ Это шесть месяцев. 0
Et- s-es-ʹ m--y--s--. E__ s_____ m_________ E-o s-e-t- m-s-a-s-v- --------------------- Eto shestʹ mesyatsev.
Január, február, március, я-в---- ф-в-а-ь, --рт, я______ ф_______ м____ я-в-р-, ф-в-а-ь- м-р-, ---------------------- январь, февраль, март, 0
y-n---ʹ,--e-----, m-rt, y_______ f_______ m____ y-n-a-ʹ- f-v-a-ʹ- m-r-, ----------------------- yanvarʹ, fevralʹ, mart,
április, május és június. апрел-, май----ю-ь. а______ м__ и и____ а-р-л-, м-й и и-н-. ------------------- апрель, май и июнь. 0
ap--lʹ- m-y-i i-u-ʹ. a______ m__ i i_____ a-r-l-, m-y i i-u-ʹ- -------------------- aprelʹ, may i iyunʹ.
július июль и___ и-л- ---- июль 0
iyulʹ i____ i-u-ʹ ----- iyulʹ
augusztus авг--т а_____ а-г-с- ------ август 0
avgust a_____ a-g-s- ------ avgust
szeptember с-нтяб-ь с_______ с-н-я-р- -------- сентябрь 0
se-ty--rʹ s________ s-n-y-b-ʹ --------- sentyabrʹ
október ок-ябрь о______ о-т-б-ь ------- октябрь 0
o--y--rʹ o_______ o-t-a-r- -------- oktyabrʹ
november н-я--ь н_____ н-я-р- ------ ноябрь 0
n-yabrʹ n______ n-y-b-ʹ ------- noyabrʹ
december д-к-б-ь д______ д-к-б-ь ------- декабрь 0
de-a-rʹ d______ d-k-b-ʹ ------- dekabrʹ
Ez is hat hónap. Э-- ---- ш-с-ь-мес-цев. Э__ т___ ш____ м_______ Э-о т-ж- ш-с-ь м-с-ц-в- ----------------------- Это тоже шесть месяцев. 0
Et- t-zh- sh-stʹ --s-a-s--. E__ t____ s_____ m_________ E-o t-z-e s-e-t- m-s-a-s-v- --------------------------- Eto tozhe shestʹ mesyatsev.
Július, augusztus, szeptember и--ь,-авгу----с-нтябрь, и____ а______ с________ и-л-, а-г-с-, с-н-я-р-, ----------------------- июль, август, сентябрь, 0
i-ul-,-avgu--,-s-n-yabrʹ, i_____ a______ s_________ i-u-ʹ- a-g-s-, s-n-y-b-ʹ- ------------------------- iyulʹ, avgust, sentyabrʹ,
október, november és december. октя---,----б-ь-и ----б--. о_______ н_____ и д_______ о-т-б-ь- н-я-р- и д-к-б-ь- -------------------------- октябрь, ноябрь и декабрь. 0
ok------,-n-yab---i--eka-rʹ. o________ n______ i d_______ o-t-a-r-, n-y-b-ʹ i d-k-b-ʹ- ---------------------------- oktyabrʹ, noyabrʹ i dekabrʹ.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!