Kifejezéstár

hu A házban   »   et Kodus

17 [tizenhét]

A házban

A házban

17 [seitseteist]

Kodus

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Itt van a mi házunk. Si-- on----e-m---. S___ o_ m___ m____ S-i- o- m-i- m-j-. ------------------ Siin on meie maja. 0
Fent van a tető. Üle-al--- katus. Ü_____ o_ k_____ Ü-e-a- o- k-t-s- ---------------- Üleval on katus. 0
Lent van a pince. Al---n--e--e-. A__ o_ k______ A-l o- k-l-e-. -------------- All on kelder. 0
A ház mögött van egy kert. M--a t--- -n aed. M___ t___ o_ a___ M-j- t-g- o- a-d- ----------------- Maja taga on aed. 0
A ház előtt nincs utca. M--a -es -- --e-tä--vat. M___ e__ e_ o__ t_______ M-j- e-s e- o-e t-n-v-t- ------------------------ Maja ees ei ole tänavat. 0
A ház mellett fák vannak. M-j- -õrv-- o- -uud. M___ k_____ o_ p____ M-j- k-r-a- o- p-u-. -------------------- Maja kõrval on puud. 0
Itt van az én lakásom. Siin on ---- k-----. S___ o_ m___ k______ S-i- o- m-n- k-r-e-. -------------------- Siin on minu korter. 0
Itt van a konyha és a fürdőszoba. S-in-o--kö---j----n---uba. S___ o_ k___ j_ v_________ S-i- o- k-ö- j- v-n-i-u-a- -------------------------- Siin on köök ja vannituba. 0
Ott van a nappali és a hálószoba. Se-l ---e--t-b- ja--a---is-u-a. S___ o_ e______ j_ m___________ S-a- o- e-u-u-a j- m-g-m-s-u-a- ------------------------------- Seal on elutuba ja magamistuba. 0
A ház ajtaja be van zárva. V--isu-s -n -u-u-. V_______ o_ l_____ V-l-s-k- o- l-k-s- ------------------ Välisuks on lukus. 0
De az ablakok nyitva vannak. K-i--ak-a- on-lahti. K___ a____ o_ l_____ K-i- a-n-d o- l-h-i- -------------------- Kuid aknad on lahti. 0
Ma hőség / forróság van. Tä-- on k-um. T___ o_ k____ T-n- o- k-u-. ------------- Täna on kuum. 0
Bemegyünk a nappaliba. Me läh-- -l-tu-pa. M_ l____ e________ M- l-h-e e-u-u-p-. ------------------ Me lähme elutuppa. 0
Ott van egy kanapé és egy fotel. Se-l--n --i-an--a--ugit-ol. S___ o_ d_____ j_ t________ S-a- o- d-i-a- j- t-g-t-o-. --------------------------- Seal on diivan ja tugitool. 0
Foglaljon helyet! Võtke--ste-! V____ i_____ V-t-e i-t-t- ------------ Võtke istet! 0
Ott áll a számítógépem. Se-l -- m-n---rv--i. S___ o_ m___ a______ S-a- o- m-n- a-v-t-. -------------------- Seal on minu arvuti. 0
Ott áll a hifiberendezésem. S--- -e---b mu-s-ere--üs-e--. S___ s_____ m_ s_____________ S-a- s-i-a- m- s-e-e-s-s-e-m- ----------------------------- Seal seisab mu stereosüsteem. 0
A televízió teljesen új. Te-e-as-on-t--es-i uus. T______ o_ t______ u___ T-l-k-s o- t-i-s-i u-s- ----------------------- Telekas on täiesti uus. 0

Szavak és szókincs

Minden nyelvnek megvan a maga szókincse. Ez meghatározott számú szóból áll. Egy szó egy önálló nyelvi egység. A szavak mindig önálló jelentéssel bírnak. Ez különbözteti meg őket a hangoktól és a szótagoktól. A szavak száma minden nyelvekben más és más. Az angol például nagyon sok szóból áll. Igazából világbajnok a szavak számát tekintve. Mára már állítólag több mint egymillió szót tartalmaz az angol nyelv. Az Oxfordi Angol szótár is 600000 szót tartalmaz. A kínai, a spanyol és az orosz sokkal kevesebb szóból áll. Egy nyelv szókincse a történelmétől is függ. Az angolt számos nyelv és kultúra befolyásolta. Ezáltal az angol szókincs lényegesen kibővült. Még ma is egyre csak nő az angol szókincs. Szakemberek szerint minden nap 15 új szóval bővül. Ezek főleg az új médiák terén keletkeznek. A tudományos szaknyelvet nem számolják bele. Ugyanis egyedül a kémiai szaknyelv ezernyi kifejezést tartalmaz. Majdnem minden nyelven a rövid szavakat részesítik előnyben a hosszúakhoz képest. És a legtöbb ember nagyon kevés szót használ. Ezért különbséget teszünk az aktív és a passzív szókincs között. A passzív szókincs olyan szavakat tartalmaz, melyeket megértünk. De keveset vagy egyáltalán nem használjuk őket. Az aktív szókincs azokat a szavakat tartalmazza, melyeket rendszeresen használunk. Egy egyszerű beszélgetéshez vagy szöveghez már elég pár szó. Ehhez az angolban mindössze körülbelül 400 szó és 40 ige szükséges. Tehát ne aggódjon, ha a szókincse behatárolt!