Kifejezéstár

hu A házban   »   sk V dome

17 [tizenhét]

A házban

A házban

17 [sedemnásť]

V dome

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Itt van a mi házunk. T--j- -á--d--. T_ j_ n__ d___ T- j- n-š d-m- -------------- Tu je náš dom. 0
Fent van a tető. H--e-j- strecha. H___ j_ s_______ H-r- j- s-r-c-a- ---------------- Hore je strecha. 0
Lent van a pince. Dol--j- p-v-ica. D___ j_ p_______ D-l- j- p-v-i-a- ---------------- Dole je pivnica. 0
A ház mögött van egy kert. Z- do-om j- ------a. Z_ d____ j_ z_______ Z- d-m-m j- z-h-a-a- -------------------- Za domom je záhrada. 0
A ház előtt nincs utca. P-ed -om-m--ie--e-ul-ca. P___ d____ n__ j_ u_____ P-e- d-m-m n-e j- u-i-a- ------------------------ Pred domom nie je ulica. 0
A ház mellett fák vannak. Ve-ľa -o-u-s- -tromy. V____ d___ s_ s______ V-d-a d-m- s- s-r-m-. --------------------- Vedľa domu sú stromy. 0
Itt van az én lakásom. Tu j- -ôj--y-. T_ j_ m__ b___ T- j- m-j b-t- -------------- Tu je môj byt. 0
Itt van a konyha és a fürdőszoba. Tu-----uc--ňa a kú-e-ňa. T_ j_ k______ a k_______ T- j- k-c-y-a a k-p-ľ-a- ------------------------ Tu je kuchyňa a kúpeľňa. 0
Ott van a nappali és a hálószoba. T----e --ýva-k- - s--l--. T__ j_ o_______ a s______ T-m j- o-ý-a-k- a s-á-ň-. ------------------------- Tam je obývačka a spálňa. 0
A ház ajtaja be van zárva. V------- d-ere-sú-za-----. V_______ d____ s_ z_______ V-h-d-v- d-e-e s- z-v-e-é- -------------------------- Vchodové dvere sú zavreté. 0
De az ablakok nyitva vannak. Ale ok-- -- o-----n-. A__ o___ s_ o________ A-e o-n- s- o-v-r-n-. --------------------- Ale okná sú otvorené. 0
Ma hőség / forróság van. D--s -e -o--c-. D___ j_ h______ D-e- j- h-r-c-. --------------- Dnes je horúco. 0
Bemegyünk a nappaliba. I-e-- do ob-vač-y. I____ d_ o________ I-e-e d- o-ý-a-k-. ------------------ Ideme do obývačky. 0
Ott van egy kanapé és egy fotel. J--t-m-p--o--- a -r----. J_ t__ p______ a k______ J- t-m p-h-v-a a k-e-l-. ------------------------ Je tam pohovka a kreslo. 0
Foglaljon helyet! Po--ďt---a! P______ s__ P-s-ď-e s-! ----------- Posaďte sa! 0
Ott áll a számítógépem. T-m j--mô----č-tač. T__ j_ m__ p_______ T-m j- m-j p-č-t-č- ------------------- Tam je môj počítač. 0
Ott áll a hifiberendezésem. T-m -e-môj s---eo pr--r--a-. T__ j_ m__ s_____ p_________ T-m j- m-j s-e-e- p-e-r-v-č- ---------------------------- Tam je môj stereo prehrávač. 0
A televízió teljesen új. Te-e-í-o---e-c----- -o--. T________ j_ c_____ n____ T-l-v-z-r j- c-l-o- n-v-. ------------------------- Televízor je celkom nový. 0

Szavak és szókincs

Minden nyelvnek megvan a maga szókincse. Ez meghatározott számú szóból áll. Egy szó egy önálló nyelvi egység. A szavak mindig önálló jelentéssel bírnak. Ez különbözteti meg őket a hangoktól és a szótagoktól. A szavak száma minden nyelvekben más és más. Az angol például nagyon sok szóból áll. Igazából világbajnok a szavak számát tekintve. Mára már állítólag több mint egymillió szót tartalmaz az angol nyelv. Az Oxfordi Angol szótár is 600000 szót tartalmaz. A kínai, a spanyol és az orosz sokkal kevesebb szóból áll. Egy nyelv szókincse a történelmétől is függ. Az angolt számos nyelv és kultúra befolyásolta. Ezáltal az angol szókincs lényegesen kibővült. Még ma is egyre csak nő az angol szókincs. Szakemberek szerint minden nap 15 új szóval bővül. Ezek főleg az új médiák terén keletkeznek. A tudományos szaknyelvet nem számolják bele. Ugyanis egyedül a kémiai szaknyelv ezernyi kifejezést tartalmaz. Majdnem minden nyelven a rövid szavakat részesítik előnyben a hosszúakhoz képest. És a legtöbb ember nagyon kevés szót használ. Ezért különbséget teszünk az aktív és a passzív szókincs között. A passzív szókincs olyan szavakat tartalmaz, melyeket megértünk. De keveset vagy egyáltalán nem használjuk őket. Az aktív szókincs azokat a szavakat tartalmazza, melyeket rendszeresen használunk. Egy egyszerű beszélgetéshez vagy szöveghez már elég pár szó. Ehhez az angolban mindössze körülbelül 400 szó és 40 ige szükséges. Tehát ne aggódjon, ha a szókincse behatárolt!