Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   et Nädalapäevad

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [üheksa]

Nädalapäevad

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
hétfő esm-s--ev e________ e-m-s-ä-v --------- esmaspäev 0
kedd te------v t________ t-i-i-ä-v --------- teisipäev 0
szerda ko--a--ev k________ k-l-a-ä-v --------- kolmapäev 0
csütörtök nelja-ä-v n________ n-l-a-ä-v --------- neljapäev 0
péntek r--de r____ r-e-e ----- reede 0
szombat l-up--v l______ l-u-ä-v ------- laupäev 0
vasárnap pühap--v p_______ p-h-p-e- -------- pühapäev 0
a hét nädal n____ n-d-l ----- nädal 0
hétfőtől vasárnapig es--s----as- ----pä-v--i e___________ p__________ e-m-s-ä-v-s- p-h-p-e-a-i ------------------------ esmaspäevast pühapäevani 0
Az első nap a hétfő. E-i--n--pä-v o--e-ma--äe-. E______ p___ o_ e_________ E-i-e-e p-e- o- e-m-s-ä-v- -------------------------- Esimene päev on esmaspäev. 0
A második nap a kedd. T-i-e-pä---on-t-isi-ä-v. T____ p___ o_ t_________ T-i-e p-e- o- t-i-i-ä-v- ------------------------ Teine päev on teisipäev. 0
A harmadik nap a szerda. K---a----ev ----ol-apäe-. K_____ p___ o_ k_________ K-l-a- p-e- o- k-l-a-ä-v- ------------------------- Kolmas päev on kolmapäev. 0
A negyedik nap a csütörtök. N-l-a- --ev o--n---a--e-. N_____ p___ o_ n_________ N-l-a- p-e- o- n-l-a-ä-v- ------------------------- Neljas päev on neljapäev. 0
Az ötödik nap a péntek. Vii-s---e- o- ----e. V____ p___ o_ r_____ V-i-s p-e- o- r-e-e- -------------------- Viies päev on reede. 0
A hatodik nap a szombat. Ku--s--ä-v on -a-p-ev. K____ p___ o_ l_______ K-u-s p-e- o- l-u-ä-v- ---------------------- Kuues päev on laupäev. 0
A hetedik nap a vasárnap. S--t--e- --e--on--üha---v. S_______ p___ o_ p________ S-i-s-e- p-e- o- p-h-p-e-. -------------------------- Seitsmes päev on pühapäev. 0
A hétnek hét napja van. N-d-la---n-seits- p--v-. N______ o_ s_____ p_____ N-d-l-s o- s-i-s- p-e-a- ------------------------ Nädalas on seitse päeva. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. Me---ö-a----i-u-- vii- -ä--a. M_ t______ a_____ v___ p_____ M- t-ö-a-e a-n-l- v-i- p-e-a- ----------------------------- Me töötame ainult viis päeva. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!