Kifejezéstár

hu A repülőtéren   »   et Lennujaamas

35 [harmincöt]

A repülőtéren

A repülőtéren

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. M---oo-i------en---A---nass--b-one--i-a. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
Ez egy közvetlen járat? K-s-s----n-ots----d? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. Palu---ks ak-ak-ht--mi-t-suitseta--. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
A foglalásomat szeretném megerősíteni. M--soovi-s---o-a b--neer--gu -i----a--. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
A foglalásomat szeretném törölni. Ma s-o-i--in--m- -ro-e--i-gu -----ta-a. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
A foglalásomat szeretném megváltoztatni. Ma -oo-i---n-oma---onee--ng-t -uu--. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
Mikor megy a következő gép Rómába? M---a-----e----r-mi-e-le-n-k--ooma? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
Van még két szabad hely? K-s-ka-s--oh-a -- v-e- ----d? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
Nem, csak egy szabad hely van még. Ei--m--l -n-vee------lt-ü---koh- v-ba. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
Mikor szállunk le? M-llal-m- m-and-m-? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
Mikor érkezünk meg? M--l----------u-e? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
Mikor megy egy busz a városközpontba? Mi-l---s----- --s- k---l---a? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
Ez az ön bőröndje? Kas s-e-o--tei- -o--e-? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
Ez az ön táskája? K-- see-on-t--e --t-? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
Ez az ön csomagja? K-s--e- o----i- pa--s? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
Mennyi csomagot vihetek magammal? Ku--p-----paga-it v-i- kaa-a võt-a? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
Húsz kilót. K-ks-ü-men----l-. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
Tessék?! Csak húsz kilót? Mi-, a--ul- -aksk-m---d--i--? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

A tanulás megváltoztatja az agyunkat

Aki sokat sportol, edzésben tartja a testét. Úgy néz ki lehetséges az agyunkat is edzeni. Ez azt jelenti, hogy aki nyelveket akar tanulni, annak nem csak tehetségre van szüksége. Ugyanannyira fontos a rendszeres gyakorlás is. A gyakorlás ugyanis az agyunkban lévő struktúrákat pozitívan befolyásolja. Természetesen a nyelvtanulási tehetség legtöbbször velünk született képesség. Ennek ellenére az intenzív gyakorlás képes bizonyos agyi működések megváltoztatására. A nyelvi központ térfogata megnő. Emellett megváltoztatják azon emberek idegsejtjeit akik sokat gyakorolnak. Sokáig abban a hitben éltünk, hogy az agyat nem lehet megváltoztatni. Az volt érvényben: Amit kis gyerekként nem tanultunk meg, később már sose fogjuk. Agykutatók viszont egészen eltérő eredményre jutottak. Meg tudták mutatni, hogy agyunk egész életünk alatt mozgásban van. Úgy is lehet mondani, hogy tulajdonképpen egy izom. Ezért egészen idős korig lehet edzeni. Minden benyomást feldolgoz az agyunk. Ha agyunk edzésben van, akkor ezeket a benyomásokat sokkal jobban dolgozza fel. Ez annyit jelent, hogy gyorsabban és hatékonyabban dolgozik. Ez az elv fiatal és idős emberekre egyaránt vonatkozik. De nem szükséges feltétlenül tanulni, hogy agyunkat edzésben tartsuk. Az olvasás is egy nagyon jó gyakorlat. A kifejezetten igényes irodalom a nyelvközpontunkat fejleszti. Ez annyit jelent, hogy a szókincsünk bővül. Emellett javul a nyelvérzékünk. Érdekes, hogy nem csak a beszédközpontunk dolgozza fel a nyelvet. A mozgásért felelős része az agynak is dolgoz fel új benyomásokat. Ezért fontos hogy minél többször stimuláljuk az egész agyunkat. Tehát: Mozgassa meg testét ÉS agyát is!